"اعطيتهم" - Traduction Arabe en Turc

    • verdin
        
    • aldırmıyorsun
        
    Onları arkadaşıma verdin, hepsi bu. Open Subtitles انت اعطيتهم الى صديقي هذا كل ما في الامر
    Sen onlara okumaları için kesitler verdin. Beğenmişlerdi. Open Subtitles لقد اعطيتهم فصلاً لقرائته, و قد بدوا راضين عنه
    Yani onlara, kardeşinin sahibi olduğu, Orondia'daki, en yakın dolum istasyonuna ulaşmaya yetecek kadar yakıt verdin. Open Subtitles انت اعطيتهم وقود كاف لان يصلوا الى اقرب محطة تزويد وقود , على اورونديا التى هى مملوكة الى اخيك؟
    Onlara hiç nefes aldırmıyorsun. Open Subtitles يا ولد، أنت أكّيد اعطيتهم اوقات صعبة.
    Onlara hiç nefes aldırmıyorsun. Open Subtitles يا ولد، أنت أكّيد اعطيتهم اوقات صعبة.
    Onlara apsent mi verdin? Open Subtitles لقد اعطيتهم اعشاب طبيعية مخدرة
    Onlara apsent mi verdin? Open Subtitles لقد اعطيتهم اعشاب طبيعية مخدرة
    Silahlarla cephanenin yarısını da verdin. Open Subtitles لقد اعطيتهم نصف مسدساتنا وزخيرتنا
    Onlara Clay hakkında bilgi verdin mi? Open Subtitles هل اعطيتهم معلومات عن رجال كلاى
    Onlara kredi kartı numaranı falan mı verdin? - Hayır! Open Subtitles هل اعطيتهم رقم بطاقتك او ما شبه؟
    - Başka kaç kişiye daha verdin? Open Subtitles كم عدد الناس الذين اعطيتهم إياه؟
    Onlara oğlunu verdin! Open Subtitles {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}اعطيتهم ابنك
    - Neden onlara bilet verdin? Open Subtitles لماذا اعطيتهم التذاكر؟
    - Onlara anahtar mı verdin? Open Subtitles هل اعطيتهم مفتاح المنزل؟
    - Sen Clark ve Richie'ye takma adlar verdin. Open Subtitles -لقد اعطيتهم اسماءً مستعارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus