"اعلمك" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmeni
        
    • öğreteyim
        
    • öğretebilirim
        
    • öğretirim
        
    • öğretmeye
        
    • öğretmem
        
    • öğretmek
        
    • bilmenizi
        
    • söyleyeyim
        
    • Öğretmemi
        
    • öğretmeyi
        
    • öğretmedim
        
    • öğretemedim
        
    Sadece bunun aşkın fiziksel hareketine bir davet olmadığını bilmeni istiyorum. Open Subtitles الآن انا اعلمك ان هذه ليست دعوة للتصرف الجسدي للحب
    Sana nasıl dans edileceğini öğreteyim. Dans eder misiniz Bayan Potter? Open Subtitles دعني اعلمك كيف ترقص , هل ترقصين انسة بوتر ؟
    Sana açalyalara nasıl davranman gerektiğinin sırrını öğretebilirim. Open Subtitles يمكننى ان اعلمك السر فى كيفيه التعامل مع الازاليا
    Eğer bana böyle olta yapmayı öğretirsen ben de sana avlanmayı öğretirim. Open Subtitles لو تعلميني كيف اصنع خطاف صيد كهذا .. سوف اعلمك كيف تصطادين
    Dostum, benim sana burada gerçekten birilerine faydalı ol diye tıpı öğretmeye ihtiyacım var. Open Subtitles دود انا فعلا بحاجة الى ان اعلمك شئ ما عن الطب الحقيقى لذلك بإمكانك المساعدة
    Cameron, sana popülerliğin dilini öğretmem gerek. Open Subtitles كاميرون ، اسحم لي الآن ان اعلمك لغة بأن تكون ذو شعبيه.
    Bak, 21'ine bastığından beri erkek olmakla ilgili sana öğretmek istediğim her şeyi öğretemedim diye içim içimi yiyor. Open Subtitles انظر، منذ أن أصبحت في 21 انتابني القلق لأني لم اعلمك كل ما أردت بشأن أن تكون رجلاً
    Ve bilmenizi isterim ki ve bir sonraki müdür yardımcınız olmak için kararlıyım. Open Subtitles اردت شكرك مجددا على دعوتنا واردت ان اعلمك على تصميمي لاكون نائب المدير
    Bu gerçek. Ve bilmeni istiyorum.. Open Subtitles هذا حقيقي ، و انا سوف اعلمك اني لن احصل عليها
    Parayı Jessi'nin almadığını bilmeni istiyorum. Open Subtitles انا اريد ان اعلمك ان الجيسي ليست هي من اخذت النقود.
    Kendine davrandığın şekli hiç onaylamasam da annenin seni çok sevdiğini bilmeni isterim. Open Subtitles اريد ان اعلمك على الرغم من رفضي للطريقة التي تهتمين بها لنفسك امك تحبك كثيراً جداً
    Daha yaratıcı olmaya çalıştım bir örnekle öğreteyim istedim bunu anlamanı umdum ama bundan daha salakça davranamazdın. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون مفيد هنا أحاول أن اعلمك بالأمثلة , أملاً أن تفهمها
    Sana birkaç haftada hepsini nasıl öğreteyim? Open Subtitles لا يمكننى ان اعلمك اياها فى بضعة اسابيع فحسب
    Bunu daha önce gördünüz mü? Çalmayı öğretebilirim. Open Subtitles هل شاهدت واحد مثل هذا من قبل يمكننى ان اعلمك طريقة اللعب به
    Kabadayılarla nasıl başa çıkacağını sana öğretebilirim. Open Subtitles استطيع ان اعلمك كيفية التعامل معة
    Ama yarın döneceğim ve o zaman size omlet yapmasını öğretirim. Open Subtitles ولكنى سأعود غدا,وربما اعلمك كيف تصنعين الاومليت ,الى اللقاء.
    Sana kazanmak hakkındaki her şeyi öğretirim. Open Subtitles سوف اعلمك كل شيء تريدين معرفته عن الفوز
    Sana kendin için işleri nasıl yapacağını öğretmeye çalışıyordum. Open Subtitles كنت احاول ان اعلمك كيف تقومي بالاعمال بنفسك
    Sana hayattaki güzel olan diğer şeyleri öğretmeye çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول أن اعلمك حول أدق الأشياء في الحياة
    Sanırım sana bizzat öğretmem gerekecek. Open Subtitles الأ تعرف كيف تستسلم ؟ أذا أعتقد انه علي أن اعلمك
    Sana şeyleri öğretmek istiyorum. göstermek istiyorum. Open Subtitles أريد ان اعلمك أشياء أريك أشياء
    Ancak zencileri anladığımı bilmenizi isterim. Open Subtitles ولكن يجب ان اعلمك انا افهم الاشخاص السود
    Hey, Tray, Sana eski okul'dan birşey söyleyeyim? Open Subtitles تري ، دعني اعلمك بشيء عن اولد سكول ، حسناً ؟
    Benden, sana nasıl beysbol oynanacağını Öğretmemi mi istiyorsun? Open Subtitles تريدني ان اعلمك كيف تلعب البيسبول؟
    Sana özel olarak golf öğretmeyi teklif ediyorum. Hem de bedava. Open Subtitles انى اعرض عليك ان اعلمك كيفية لعب الجولف، شخصيا، مجانا.
    Sana savaşmayı öğrettim ama niye savaşacağını öğretmedim. Open Subtitles -لقد علمتك كيف تقاتل , لكننى لم اعلمك لما تقاتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus