"اعلم إن" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmiyorum
        
    • bilemiyorum
        
    • bilmem
        
    • sanmıyorum
        
    Sert espressodan mıydı, yoksa sert tartışmadan mı bilmiyorum ama, ama her ne sebeptense, ayaklarım bile o gece uyumadı. Open Subtitles ولم اعلم إن كانت الإسبريسو القوية ام الكلمات القوية ولكن على اي حال, حتى قدمي لم تستطع النوم بتلك الليلة
    Gerçekten bilmiyorum aptal mı deli mi yoksa ikisi birden mi? Open Subtitles أعني أنني لا اعلم إن كان غبياً أن مجنوناً أم كليهما؟
    Doğru mu yapıyorum yanlış mı yapıyorum, bilmiyorum. Kimdi lan bu? Open Subtitles لا اعلم إن كان ما فعلته صحيحاً او خاطئاً من كان هذا بحق الجحيم؟
    Yaptığın işin doğası gereği, "meşru" doğru sözcük olur mu, bilemiyorum gerçi. Open Subtitles حسنٌ, نظراً لطبيعة أعمالك المُثيرة للتساؤلات, لا اعلم إن كان تلك كلمة خاطئة
    Dediğim gibi adamım, bu işin olup olmayacağını bilemiyorum. Open Subtitles كما قلت، يارجل ، أنا لا اعلم إن كان هذا الأمر سينجح
    Tüm"Iyy, bilemiyorum annem Michael'la çıkmalı mı?"ları tedavi eder ve bütün,"Birbirlerine uyduklarını sanmıyorum."ları düzeltir. Open Subtitles سوف أشفيكم جميعا، "لا اعلم إن كان مايكل في موعد مع امي." وأصلح كل ما يظهر، " لا أجدهم حقا سوية.
    Ama sen bilir misin bilmem çünkü sen oburun tekisin. Open Subtitles ولكني لا اعلم إن كنت تعلمين بهذا لأنك متناوله للمهبل
    Mesih hakkında konuşmak için iyi bir vakit olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا اعلم إن كان الاَن وقتاً مناسباً للحديث عن أمور المسيح
    Dediğimi duydunuz mu bilmiyorum ama ajanlarınızdan biri öldürüldü. Open Subtitles لا اعلم إن كنت قد سمعتني ولكن احد عملائكم قد قتل
    Yaptığım şey dua mıydı değil miydi bilmiyorum ama bir soru olduğundan eminim. Open Subtitles لا اعلم إن كانت تلك تسمى صلاة لكنني متأكدة أنها كانت سؤال
    Yaşı... yaşı araba kiralamaya anca yeten biriyle sevişebilir miyim bilmiyorum. Open Subtitles أنا.. أنا لا لا اعلم إن كنت استطيع ممارسة الجنس مع شخص
    Kız mı erkek mi bilmiyorum. Fark etmiyor da. Open Subtitles لا اعلم إن كان فتى ام فتاة ولا يهم الأمر
    bilmiyorum artık isimlerini mi değiştirdiler evlendiler mi öldürüldüler mi. Open Subtitles لا اعلم إن غيروا اسمائهم تزوجوا أو توفوا
    Bu defa hayatta kalacak mıyız bilemiyorum. Open Subtitles لا اعلم إن كنا سننجو بهذه المرة
    Sesimi duyuyor musun bilemiyorum. Open Subtitles لا اعلم إن كنتِ تسمعيني
    Vaktim olur mu bilmem ama teşekkür ederim. Open Subtitles لا اعلم إن كان هذا سيجدي نفعاً لكن أشكركِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus