"اعلنت" - Traduction Arabe en Turc

    • ilan etti
        
    • duyurdum
        
    • duyurdu
        
    • açıkladı
        
    • bu bütün Paris'
        
    • bütün Paris'e yayılmaya
        
    • Paris'e yayılmaya başlıyordu
        
    Amerikan Hekimler Odası esrarı tehlikeli bir uyuşturucu ilan etti. Open Subtitles اعلنت الجمعية الطبية الامريكية الماريحوانا مخدّرا خطرا
    Birkaç şirket daha savaş ilan etti ve her şey değişti. Open Subtitles قليل من الشركات الاخرى اعلنت الحرب وكل شيء تغير
    Sikkelerin pazartesi sabahı silahlı memurlarla geleceğini duyurdum. Open Subtitles لقد اعلنت أن العملات ستصل صباح الأثنين مصحوبه بحراسة مسلحه
    Ve Eddie South'un o gün geleceğini bize duyurdu. Open Subtitles والتى اعلنت انه مرسل فى نفس اليوم من ايدى ساوث
    1967'de, hükümet Tama Yeni Şehir Projesi'ni açıkladı. Open Subtitles بعام 1967 , الحكومة اعلنت عن تاما مشورع المدينة الجديدة
    Ne olduğunu anlamak çok zordu ama dükkanlar kapılarını kapattı, fabrikalar greve gitti ve bu bütün Paris'e yayılmaya başlıyordu. Open Subtitles ..... لقد كان صعباً تفسير ما حدث لكن الورش اغلقت ابوابها ...والمصانع اعلنت الأضراب
    1991'de Sovyetler Birliği'nden bağımsızlığını ilan etti. Open Subtitles و في عام 1991 اعلنت استقلالها عن الإتحاد السوفييتي
    Ülke Walther'ın cenazesi için ulusal bayram ilan etti. Open Subtitles اعلنت البلاد عن عطلة وطنية لجنازة والثر غدا, بجق السماء.
    Okuyacağım okullar bugün kar tatili ilan etti: Open Subtitles : المدارس التالية اعلنت اليوم يوم مثلج
    Açık Kaynağı İnternetten tüm dünyaya duyurdum. Open Subtitles اعلنت المصادر المفتوحة للعالم على الانترنت
    Alkolü bıraktığımı duyurdum ya hani ben garip ama buradakiler tüm olan bitenlerden sonra benden nefret etmemeye karar kıldılar. Open Subtitles منذ ان اعلنت , بانني ساتركهم انه مضحك , لكن هذا المكان باكمله اخيرا قرروا انهم في الحقيقة لايكرهونني بعد كل مافعلت
    Kodu verdim, duyurdum ama henüz bilgisayara işlenmedi. Open Subtitles ولكن المستشفى لا يعلم انا من اعلنت الحالة ووفاتها
    Yaklaşık yedi yıl önce, yok olmayla karşı karşıya kaldılar, çünkü İsrail bölgeyi ayıran bir duvar inşa edeceğini ve bu duvarın bir bölümünün köyün tepesinde inşa edileceğini duyurdu. TED قبل نحو سبع سنوات، واجهوا خطر الانقراض ، لأن اسرائيل اعلنت انها ستبني الجدار الفاصل ، وجزء من هذا الحاجز ستبنى على رأس القرية.
    22 Ocakta Netscape kaynak kodlarını yayınlayacağını duyurdu. Open Subtitles اعلنت نيتسكيب انها ستطلق نصها المصدري في 22 / 1
    Dünya Sağlık Örgütü çiçek hastalığının kökünü kuruttuğunu açıkladı. Open Subtitles اعلنت منظمة الصحة العالمية .. استئصال الجودري نهائياً
    (Gülüşmeler) Bugün D.C Comics sonraki crossover kapağını açıkladı. TED (ضحك) وقد اعلنت اليوم منظمة الرسوم المتحركة في واشنطن عن ان هنالك غلاف سوف يصدر قريبا
    Ne olduğunu anlamak çok zordu ama dükkanlar kapılarını kapattı, fabrikalar greve gitti ve bu bütün Paris'e yayılmaya başlıyordu. Open Subtitles ..... لقد كان صعباً تفسير ما حدث لكن الورش اغلقت ابوابها ...والمصانع اعلنت الأضراب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus