"اعمالي" - Traduction Arabe en Turc

    • işlerimi
        
    • işlerim
        
    • işlerimden
        
    • menajerim
        
    Ben de tekrar Kansas'a gittim... ve işlerimi ayarlayιp Sioux'ya döndüm. Open Subtitles لذا عدت الى كانساس وبعد انهاء اعمالي عدت الى سيوكس
    Yılın en meşgul ve ürkütücü bu gecesinde tüm evrak işlerimi yapacaksınız. Open Subtitles عليك ان تقوم بجميع اعمالي الورقية الليلة في الليلة الاكثر عملاً ورعباً في السنه
    Burası benim... özel işlerimi hallettiğim bir yer. Open Subtitles المكان مهجور هنا اجري اعمالي احره
    ve evet bazen, kişisel işlerim için de. Open Subtitles و، نعم، في بعض الأحيان في سبيل خدمة اعمالي الخاصه
    Şimdi benim işlerim bitti, yani şifrem var. Open Subtitles الان تممت اعمالي, لذلك ليس لدي كلمة مرور
    Bu, en iyi işlerimden biri değildi. Open Subtitles هذا ليس افضل اعمالي, ليس عن طريق تسديدة طويلة.
    ...yapımcılar, yazarlar, temsilcim, menajerim, halkla ilişkiler uzmanım. Open Subtitles لدي مختصي الشعر والمكياج والملابس منتجين, كتاب, عميلي مدير اعمالي, مدير دعاياتي
    İşlerimi ona vermeye çalışıyorsun. Bu doğru evet. Open Subtitles ان تعطي كل اعمالي له نعم هذا صحيح
    İşlerimi yüz yüze halletmeyi tercih ederim. Open Subtitles . أُفضل التعامل مع اعمالي , وجه لوجه
    Hayır, kendi pis işlerimi yine kendim hallederim. Open Subtitles كلا,انا اتولى اعمالي القذرة
    İşlerimi düzene koyunca gideriz. Open Subtitles عندما اسوي جميع اعمالي.
    Güneş parlıyor, Morgana'yı bulduk ve bütün işlerimi bitirdim. Open Subtitles الشمس مشرقة (وجدنا (مورغانا وانا للتو انتهيت من كل اعمالي
    İşlerimi sevdiğini sanıyorum. Open Subtitles -اعتقدت انك تحبين اعمالي
    Diane, ortabatı işlerim işlerim için şirketinizle anlaşmayı düşünüyorum. Open Subtitles إذا دايان افكر باضافة شركتكِ الى قائمة اعمالي
    Kendi işlerim var. Open Subtitles أمامي اعمالي الخاصة
    Benim tüm işlerim acildir. Open Subtitles كل اعمالي مُلحة.
    Aynı fikirde miyim bilemiyorum. Bence en iyi işlerimden bazılarını yatakta yaparım. Open Subtitles لا اعلم ان كنت موافق اظن ان افضل اعمالي في السرير
    İlk işlerimden biri. Open Subtitles احدى اعمالي الأولى
    En iyi işlerimden biri. Open Subtitles احد افضل اعمالي
    Bunun hakkında konuşmamam lazım zaten. Konuştuğumu bilse menajerim beni öldürür. Open Subtitles لا يجب أن أتحدث عن هذا على أي حال وكيل اعمالي سيقتلني لو علم أني فعلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus