"اعملي" - Traduction Arabe en Turc

    • çalış
        
    • çalışın
        
    Yedek boruları aktif hale getireceğim. Sen ikincil güzergah üzerinde çalış. Open Subtitles سأشغل البديل، وأنت اعملي على الصمامات الثانويه
    Mesela; sıkı çalış, dilini tut, ve sorunlarınla adam gibi başa çık. Open Subtitles اعملي بجد و أبقي فمك مغلقاً و تصرفي كرجل
    Bir yıl onunla çalış, her dergide işin hazır. Open Subtitles اعملي معها لمدة سنة، وستحصلي على أية وظيفة تريدين بأية مجلة تريدين
    Otelde çalışmak istiyorsan, otelde çalış. Open Subtitles تريدين أن تعملي في فندق ، فـ اعملي في فندق
    Unutma, senkronizasyona çalışın, uyumu sağla ve Trey'in arkasına hâkim olduğundan emin ol. Open Subtitles تذكري ، اعملي على تناغم الفريق وتأكدي ان ( تراي ) تقوم بحركة الدوران الكاملة
    Ben bunu anlamam. Benimle çalış, bana karşı olma. Open Subtitles و هناك شيء آخر اعملي معي ، و ليس ضدي
    Lütfen çok çalış ve kendi hikayeni yarat Open Subtitles هيّا، اعملي بجدّ وألّفي قصّتكِ الخاصة
    Öyleyse her gün erken kalk ve SORP'da çalış. Open Subtitles " اذاً انهضي مبكرا يوميا و اعملي في " سورب
    Eh, çok çalış, çok eğlen! Open Subtitles حسناً، اعملي بجدّ و العبي بجدّ. بأيّة حال...
    Sıkı çalış, senin de olsun değil mi? Open Subtitles اعملي بجد، ستصلين لما تريدين، صحيح؟
    Eğer haksızlık istiyorsan, git, Sunglass Hut'da çalış. Open Subtitles إذا أردت الإنصاف "اعملي عند "سونغلاس هوت
    çalış lanet olası! Open Subtitles اعملي عليكِ اللعنة
    Benimle çalış ya da benim için çalış. Open Subtitles اعملي معي او لي
    Otelimde çalış. Open Subtitles تعالي اعملي في فندقي
    Yüz Ryou kazanana kadar harıl harıl çalış. Open Subtitles "اعملي بجد حتى تحصلي على "مئة ريوي
    Sadece dosyalar üzerinde çalış. Open Subtitles اعملي فقط على ملفاته
    O zaman benimle çalış. Open Subtitles إذاً، اعملي معي
    Heyecanlanmamaya çalış. Open Subtitles خففي، (جولز)، اعملي فقط ضد "الأدرينالين"
    Hadi külüstür, çalış artık! Open Subtitles هيا , ايتها الخردة اعملي
    Konuşma üzerinde çalış. Open Subtitles اعملي على الخطاب.
    Yiyin ve elinizden geldiğince çalışın! Open Subtitles ... كلي جيداً و اعملي بجد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus