"اعني انت" - Traduction Arabe en Turc

    • Yani
        
    Yani, sabote edeceğim şeyleri biliyordun ve ben hepsini batırdım. Open Subtitles اعني , انت تعلم , انا أخرّب الامور و اُفسدها
    Çocukla tanışmalısın. Yani, durumu kesinleştirmelisin. Open Subtitles يا رجل عليك ان تقابل الطفل اعني انت تحتاج ان تعرف يقينًا
    Yani, biraz yorgun görünüyordunuz. Open Subtitles لا لم يكن لهذا فقط اعني انت بدوت متعب قليلا
    Yani sen benim en eski arakadaşlarımdan birisin. Seni yıllardır tanırım. Open Subtitles اعني انت من اصدقائي القدماء واعرفك منذ سنوات
    Yani, sen sadece annemi gördün babamla tanışmadın bile. Open Subtitles اوه اعني.انت فقط قابلت امي مرة واحدة ولم تقابل ابي ابداً
    Bence, ama,ama Yani,sonra yine, okumadığını söylemiştin,Yani bundan dolayı... Open Subtitles من الكتاب , انا اعني, انت تعلم, ومن ثم مجددا قلت للتو انك لم تقرأه إذا, انت تعلم
    Yani sen buraya yıllardır gelen ilk yeni öğrencisin, Yani sorundan kurtuluyorsun. Open Subtitles اعني انت الطالبة الوحيدة التي تاتي منذ عقود مضت اذا انت خارج اطار الخطر
    Yani sonsuza kadar kuaför kalmayacaksın değil mi ? Open Subtitles اعني انت لا تريد ان تكون مصفف شعر الى الابد صحيح؟
    Yani demek istiyorum ki, senin tam olarak... senin zengin olmak istediğini duyamadım galiba. Open Subtitles اعني انت لاتبدو واثقا بانك تريد ان تكون ثريا
    Yani diyorum ki, onu sevmiyorsan bu senin için problem olmaz. Open Subtitles اعني,انت لاتحبها اليس كذلك؟ اذن لايجب ان تكون هناك مشكة
    Yani, Alışırsın. Open Subtitles انا اعني .. انت ربما ستتعود عليه
    Yani, bunun kulağa delilik gibi geldiğini düşünmüyor musunuz? Open Subtitles اعني, انت لا تعتقد ان هذا يبدو جنوناً ؟
    Yani sen Amerika'yı seviyorsun değil mi? Open Subtitles اعني, انت تحب امريكا, اليس كذالك؟
    Yani, sen eski kocasın ben şu andaki. Open Subtitles اعني.انت الزوج السابق.انا الحالي
    Yani, tam olarak kiminle evlendiğini biliyordun. Open Subtitles اعني , انت تعلم بالضبط من تزوجت
    Yani zekisin, uslusun ama başka ne var? Open Subtitles اعني انت ذكي انت لطيف لكن ماذا أيضا؟
    Ve sen sadece onunla çıkmadın... Yani onu Vegas'a da götürdün. Open Subtitles . و , انت لم تواعدها فحسب . " اعني , انت أخذتها الي " فيجاس
    Yani sen yalnızca benden kan aldın. Open Subtitles انا... اعني, انت... انت تاخذ الدم مني فقط
    Yani bence, cehenneme gideceksiniz. Open Subtitles صحيح , انا اعني انت ستذهب للجحيم
    Yani, demek istiyordum ki. Open Subtitles انا اعني انت تعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus