"اغتصابي" - Traduction Arabe en Turc

    • tecavüze
        
    • tecavüz
        
    Bununla birlikte yaşadığım tüm travmaları düşündüm: şiddet, taciz, tecavüze uğramam. TED ومع ذلك، فقد كنت أفكر بجميع صدماتي: العنف، سوء المعاملة، اغتصابي.
    Kısaca, geçen yıl erkek arkadaşın Nate tarafından tecavüze uğradım. Open Subtitles باختصار , تم اغتصابي العام الماضي من قبل صديقك نايت
    Hastanede baygınken tecavüze uğradığımı söylerim. Open Subtitles سأقول بأنه تم اغتصابي بينما كنت فاقدة للوعي في المستشفى
    İkimizdik. tecavüz etti, vurmak zorundaydık derim. Open Subtitles لم يكن معنا أحد، سأقول إنه حاول اغتصابي وأنك إضطررت لقتله.
    Bana inanmadı ve arkadaşı bana yıllarca tecavüz etmeye devam etti. Open Subtitles فلا يصدقني أبي لذا يستمر صديقه في اغتصابي لسنوات
    Eğer çocukken tecavüze uğramış olsaydım,... o zaman gerçekten orjinal şeyler yazardım. Open Subtitles لو تمّ اغتصابي وأنا طفلة .. عندها كلامي سيكون موّثقاً
    Karıma tecavüze uğradığımı söylerdim bu yüzden bu kadar zamandır aramadığımı anlatırdım. Open Subtitles كُنتُ سأُخبرُ زوجتي أنهُ تمَ اغتصابي و لهذا لَم أتصِل بها لفترَة طويلَة
    Sen de gece yarısı apartmanımdaki çamaşırhaneye inerken tecavüze uğrayabileceğim gerçeğini gözardı edemezsin. Open Subtitles و لا يمكنك إغفال أنني لو ذهبت لغرفة المغسلة بمفردي في منتصف الليل مرارا سيتم اغتصابي
    Gitmeme izin vermeyerek, bana tecavüze devam edeceksin. Open Subtitles لن تدع لي بالذهاب ويمكنك الاستمرار في اغتصابي.
    Sen de gece yarısı çamaşır yıkamaya gittiğim zaman tecavüze uğrayabileceğim gerçeğini göz ardı edemezsin. Open Subtitles و لا يمكنك إغفال أنني لو ذهبت لغرفة المغسلة بمفردي في منتصف الليل مرارا سيتم اغتصابي
    Kapıların ardına saklanıp, tecavüze uğramayı bekleyecek değilim. Open Subtitles لن أختبئ بالداخل في انتظار أن يتم اغتصابي
    - Gerek yok. tecavüze uğrarsam giydiklerim yüzünden suç benim olur. Open Subtitles أنا بخير لو تم اغتصابي فسيكون ذنبي
    - Charlie... - Hayır, ben kimseyle sevişmedim, dostum. tecavüze uğradım. Open Subtitles انا لم اتواعد مع اي احد, لقد تم اغتصابي
    Biliyorsun, tecavüze uğradığımdan beri hep yanımda oldu. Open Subtitles كما تعلمين، بعد ان تم اغتصابي... هو كان دائما موجودا معي
    Yani, J.F.K. havaalanında zorla uçaktan çıkarılıp, tecavüze mi uğrayacağım? Open Subtitles ماذا؟ أتظنين أنه سيتم انتزاعي من الطائرة في مطار (جون ف.كينيدي) ويتم اغتصابي وسرقتي، أليس كذلك؟
    Babam bana inanmadı ve arkadaşı bana yıllarca tecavüz etmeye devam etti. Open Subtitles فلا يصدقني أبي لذا يستمر صديقه في اغتصابي لسنوات
    Biliyormusun Doktor, kanserimi tedavi edeceğini söylemiştin, ama tek yaptığın bana tecavüz etmekti! Open Subtitles لقد قلت يا دكتور أنك ستعالج سرطاني لكن كل مافعلته هو اغتصابي
    Ya olgunca davranır ve yetişkin yolunu seçersin ya da pencereden "tecavüz var." diye bağırırım. Open Subtitles إما أن تتصرف بطريقة ناضجة وطريقة الكبار أو أن أصرخ إنه يحاول اغتصابي من هذه النافذة
    Geldiğimizde kıyafetlerimi çıkardılar ve sırayla bana tecavüz ettiler. Open Subtitles حين وصلنا إلى هناك، جرداني من ثيابي وتعاقبا على اغتصابي.
    Bırak o lanet telefonu, yoksa tecavüz ediyor diye bağırırım. Open Subtitles يمكنك وضع هذا الهاتف اللعين جانباً أو سأبدأ بالصراخ بأنك تريد اغتصابي
    Beni yolun ortasında yamyamlar tecavüz edip yesin diye bırakacak mısın? Open Subtitles اذا انت حقا سوف تتركني بمنتصف الطريق ليتم اغتصابي وقتلي بواسطة اكلي لحوم البشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus