"اغرب عن وجهي" - Traduction Arabe en Turc

    • Kaybol
        
    • Siktir git
        
    • Defol
        
    • Yıkıl karşımdan
        
    • Git buradan
        
    • Siktirin gidin
        
    • Benden uzak dur
        
    Şimdi Kaybol ve tüm yollara barikat kur. Open Subtitles اغرب عن وجهي وارفع حواجز الطريق
    Kaybol pofuduk. Open Subtitles اغرب عن وجهي يا صاحب الشعر المنفوش
    - Çay molasındayım. Ya konuş ya da Siktir git. Open Subtitles أنا أرتاح ، فقل ما تريده او اغرب عن وجهي
    Şimdi şu ucuz kaplamalara yapışmak istemiyorsan Siktir git gözümün önünden. Open Subtitles الآن، اغرب عن وجهي قبل أن أحطّم لك أسنانك الرخيصة، حسناً؟
    Eğer bana bir şey teklif edeceksen et ya da Defol Git buradan. Open Subtitles إن كان عندك شيئا فأعرضه لي وإلا اغرب عن وجهي
    Sana hakkımı helal etmiyorum. Yıkıl karşımdan. Open Subtitles من واجبك الإنتقام من قاتل أبيك اغرب عن وجهي الآن.
    Kaybol. Open Subtitles اغرب عن وجهي إذهب بعيدا عن هنا
    Kaybol ve bir daha yüzünü gösterme Open Subtitles لا تدعني أرى وجهك مرة أخرى اغرب عن وجهي
    - Zoidberg, Kaybol. - Kayboldum. Görüşürüz. Open Subtitles اغرب عن وجهي يا زويدبيرغ - سأذهب, وداعاً -
    Kaybol şimdi. Open Subtitles اغرب عن وجهي الآن
    Git, yolun dışına Kaybol! Open Subtitles ابتعد عن الطريق اغرب عن وجهي
    Deniz yosunu saatimi bölüyorsun o yüzden Siktir git. Open Subtitles والان، انت تقاطع وقت استرخائي لذلك اغرب عن وجهي
    Siktir git başımdan, geri zekalı. Open Subtitles -يا رجل, اغرب عن وجهي , أبله -تبا , ماذا قال؟
    Sana "günaydın" diyen birine verdiğin ilk cevap "Siktir git, göt" olmadığında başına gerçekten güzel şeyler gelebiliyormuş. Open Subtitles انه امر مذهل ما تحصل عليه عندما تكون ردة فعلك الاولى "لشخص يقول لك "صباح الخير "هو ليس "اغرب عن وجهي ايها اللعين
    Hey mankafa. Seni lanet ibne. Defol burada! Open Subtitles أيّها الغبي؛ أيّها الشاذ اللعين؛ اغرب عن وجهي
    - Neden bu kadar kabasın? - "Prosedürü uygula" diplomatik argoda "Defol" demektir. Open Subtitles لأن " أسلك القنوات الرسمية " إنها كناية عن " اغرب عن وجهي
    Şimdi, Defol! Kaydımı yapacağım. Git. Open Subtitles و الآن اغرب عن وجهي لكي اكمل التسجيل , اذهب
    Yıkıl karşımdan hadi, çek git. Yine gazeteciler mi peşinde? Open Subtitles فقط اغرب عن وجهي، اغرب عن وجهي المصورون يلاحقونك مرة أخرى؟
    Şimdi Yıkıl karşımdan. Hazırlanmam gereken bir mahkemem var. Open Subtitles والآن اغرب عن وجهي لديّ محاكمة عليّ أن استعد لها
    Siktirin gidin! Open Subtitles اغرب عن وجهي ومت
    Kariyerine yoğunlaşmış olabilir... ama esas dediği şey şu: "Benden uzak dur." Open Subtitles وربما تكرس نفسها لمهنتها لكن ما تقوله حقاً هو . اغرب عن وجهي حالاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus