Lütfen beni affet ve mutluluğumu anlamaya çalış. | Open Subtitles | رجاء اغفرى لى وحاولى فهم سبب سعادتى الحالية |
"affet beni" dedi ama bazı şeyleri affetmek mümkün değil. | Open Subtitles | وقال اغفرى لى ولكن هناك اشياء لا تغتفر |
Size öyle baktığım için beni affedin. Büyük kabalıktı. | Open Subtitles | اغفرى لى أن حدقت فيك لقد كانت هذه حماقة منى |
Kutsal Ana'mız, affedin beni. | Open Subtitles | يا " نوتردام " باريس ، اغفرى لى |
bağışla onu annesi, bağışla onu Tanrım. | Open Subtitles | اغفرى لها يا أمى |
Beni bağışla hayatım. | Open Subtitles | اغفرى لى يا عزيزتى |
bağışlayın leydim. Kara Malagant Leonesse'i aldı. | Open Subtitles | اغفرى لى ، سيدتى ، مالاجانت الأسود استولى على ليونيس |
affet bizi. Senin yolculuğun bizimkinden daha tehlikeli. | Open Subtitles | اغفرى لنا رحلتك اخطر من رحلتنا |
Beni affet, Ann. | Open Subtitles | اغفرى لى يا " آن" |
- Beni affet Nina. | Open Subtitles | -رجاء اغفرى لي يا "نينا " |
Prenses Hae-joo, beni bir kereliğine affedin! | Open Subtitles | Hae-joo الاميرة اغفرى لى هذه المرة |
Aceleciliğimi bağışla. | Open Subtitles | اغفرى تسرعي. |
Saygısızlığımı bağışlayın Majeste, ama yanılıyorsunuz. | Open Subtitles | حسناً , اغفرى لى وقاحتى , لكنك كذلك |
Portia, bu hatam için lütfen beni bağışlayın. | Open Subtitles | بورشيا، اغفرى لي زلة اضطررت لها |