"افتراضياً" - Traduction Arabe en Turc

    • varsayımsal
        
    • Varsayım olarak
        
    • Farazi
        
    • sanal
        
    • gelişi
        
    varsayımsal bir tartışmaydı, dünyanın en büyük kimya seti elimizdeymiş gibi. Open Subtitles لقد كا ذلك افتراضياً كإفتراض ان لدي أكبر قاعدة كيميائية في العالم
    Size varsayımsal bir soru sormak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أسألك سؤالاً افتراضياً
    Evet, varsayımsal olarak ve dikkatlice seçilmiş kelimelerle. Open Subtitles ...نعم، افتراضياً ومع إختيارٍ للكلمات بحذر
    İnanın bana, bunların Varsayım olarak kalmasını istersiniz. Open Subtitles صدقنيياسيدي, أنت تريد أن يكون هذا افتراضياً فحسب
    Varsayım olarak, efendim. Open Subtitles افتراضياً يا سيدي
    Ve kesinlikle terapistinizin kafasına Farazi bir silah dayayamazsınız. Open Subtitles و لا تسطيع أن تصوب مسدساً افتراضياً نحو معالجك.
    Yeniden akıl oyunları denersen işkencem sanal olmayacaktır. Open Subtitles جرب معي ألعاباً ذهنية أخرى ولن يكون تعذيبي لك افتراضياً
    Diyelim ki... Diyelim ki parayı aldım, lafın gelişi yani, tamam mı? Open Subtitles لنقول أنني حصلت على المال الآن , افتراضياً
    varsayımsal bir soru atacağım ortaya. Open Subtitles حسناً , إذا سأطرح عليكم سؤالاً افتراضياً .
    varsayımsal olduğunu sanmıyorum Asher. Open Subtitles لا أظن بأن الأمر كان افتراضياً يا "آشر"َ
    Dave sana varsayımsal, aynı zamanda biraz tuhaf bir soru sorabilir miyim? Open Subtitles دايف)، أيمكنني أن أطريح عليك) سؤالاً افتراضياً تماماً؟
    Ama, varsayımsal olarak, senin L.A.'e yerleşmemen için bir neden yok. Open Subtitles , لكن لا يوجد سبب , افتراضياً (أن تنتقل إلى (إل إيه
    varsayımsal olarak yeter artık. Open Subtitles يكفي ، و هذا افتراضياً.
    - Tamam varsayımsal olarak... Open Subtitles - حسناً, لنقل افتراضياً ...
    Varsayım olarak diyelim. Open Subtitles افتراضياً اذاً.. ؟
    Varsayım olarak diyelim. Open Subtitles افتراضياً اذاً.. ؟
    Yani Varsayım olarak? Open Subtitles لذا افتراضياً .
    - Hayır, hayır, hayır. Varsayım olarak. Open Subtitles -لا، أقصد افتراضياً .
    Farazi olarak konuşacak olursak, birinin ergen kızı Downs Sendromu olan bir çocuk doğurduktan sonra evi terk etmiş olsa ve tüm sorumluluklarından kaçsa, geri geldiğinde ya da geri gelirse oda hapsi vermek doğru olur mu? Open Subtitles افتراضياً إذا قامت ابنة أحدهم، بإنجاب طفلٍ ما مصاب بمتلازمة داون وهربت بعد ذلك متخلية عن مسؤوليتها
    Bir blogda falan verdiğim uç bir örnekte üremeyle ilgi seks kuramına inanmayıp da üremeyle ilgili leylek kuramına inanan Farazi bir doktoru ele aldım. Open Subtitles أعني، مثال بعيد نشرته في مدونة كان طبيباً افتراضياً و الذي لا يؤمن بنظرية الجنس عن التناسل و يؤمن بنظرية اللقلق الطائر
    Kötü haber, Clark. Görünüşe göre Kırmızı Kraliçe beni sanal olarak engelledi. Open Subtitles أخبار سيئة يا (كلارك)، يبدو أن (الملكة الحمراء) قد أطاحت بي افتراضياً
    Lafın gelişi söyledim. Open Subtitles ذلك كان افتراضياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus