"افسحوا المجال" - Traduction Arabe en Turc

    • Yol açın
        
    • Her açın
        
    • Yolu açın
        
    • Açılın
        
    • Yer açın
        
    Yeni öğrenciye Yol açın. Kitaplar, içkiler ve kızlar nerde? Open Subtitles افسحوا المجال للجدد ، أين يمكنني وجود الكتب والخمر والفخورين؟
    Yol açın, ayak altından çekilin, Bloom kardeşler geliyor! Evet, evet! Open Subtitles افسحوا الطريق , افسحوا المجال للإخوة بلوم
    Yol açın. Yol açın. Open Subtitles بأنه نادراً ما تخرج المتهمه من المحكمه حره افسحوا المجال افسحوا المجال
    Her açın millet. Monica geldi. Open Subtitles افسحوا المجال يا جماعة هذه مونيكا
    Her açın millet. Monica geldi. Open Subtitles افسحوا المجال يا جماعة هذه مونيكا
    Yolu açın! Haydi, Yolu açın! Open Subtitles افسحوا المجال بسرعة افسحوا الطريق
    Yolu açın lütfen! Açın, açın! Open Subtitles افسحوا المجال, من فضلكم , ابتعدوا , ابتعدوا!
    Yol verin! Açılın! Kenara çekilin. Open Subtitles افسحوا المجال,أرجوكم أرجوكم تنحوا جانباً,إنها حالة طارئة
    Adli tıp antropoloğuma biraz Yer açın. Open Subtitles افسحوا المجال للمختصة القانونية بعلم الإنسان التي تخصني
    Ambulansa Yol açın lütfen. Open Subtitles حالة مستعجلة، افسحوا المجال رجاءً
    Yol açın, yo! Başkan geliyor, Yol açın! Open Subtitles افسحواالمجالللرئيس افسحوا المجال
    Yol açın şu kuklaya! Open Subtitles افسحوا المجال أمام سمو السيد
    Yol açın, millet. Open Subtitles افسحوا المجال ايها الناس
    Yol açın, millet. Open Subtitles افسحوا المجال يا قوم.
    Yolu açın. Yol verin. Open Subtitles قادمون ، افسحوا المجال قادمون
    Pekala. Yolu açın lütfen. Open Subtitles حسناً , افسحوا المجال رجاءاً
    Açılın, Açılın, hava alsın. Open Subtitles -الافضل افسحوا المجال رجاء
    Uçaktan uzaklaşın! Diğerlerine Yer açın. Open Subtitles ابتعدوا عن الطائرة و افسحوا المجال للبقيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus