"افضل بكثير" - Traduction Arabe en Turc

    • çok daha iyi
        
    • daha iyidir
        
    • daha iyiydi
        
    • daha iyi bir
        
    • çok daha güzel
        
    • Çok daha iyiyim
        
    Hayır, New York'ta sandığımızdan çok daha iyi yaptık. Kesinlikle. Open Subtitles لا ، لا لقد فعلنا افضل بكثير فى نيويورك بالتأكيد
    Ne olduğunu bilmediğin birinci sınıftan daha iyi. Üçüncü sınıftan çok daha iyi. Open Subtitles اجل , إنه افضل بكثير من الصف الاول حيث لا تعرف ماذا يجرى وهو بالتاكيد افضل من الصف الثالث
    Eskiden giydiği o korkunç pijamalardan çok daha iyi. Open Subtitles افضل بكثير من تلك البيجاما التي كان يلبسها
    Büyük bir şeyin%25'i, koca bir hiçin%100'ünden daha iyidir. Open Subtitles الربع من شئ كبير افضل بكثير من شئ قليل بأكمله.
    Ama bence ufak bir değişiklikle çok daha iyi olabilirsin. Open Subtitles ولكن اعتقد مع قليلا من التعديل, ستكون افضل بكثير.
    Şimdi çok daha iyi. Çünkü ben tedavi ettim. Open Subtitles انه افضل بكثير الان انه افضل لاننى عالجته
    Broşürde çok daha iyi görünüyordu. Open Subtitles حسناً, لقد بدا لي افضل بكثير في الكتالوج.
    Eğer... ..iletmek istediğin bir mesaj ya da bir talebin varsa bunu senin için yapabilecek çok daha iyi bir pozisyondayım. Open Subtitles اذا اردت نشر رسالتك او كانت لديك مطالب انا فى موضع افضل بكثير للقيام بهذا لأجلك
    Ve güne, bitirdiğinden çok daha iyi başladığı kesin. Open Subtitles ومن الواضح ان, يومه بدأ افضل بكثير مما انتهى به
    Üstelik, Shuji-kun'un Utsunomiya-san'dan çok daha iyi olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles اعتقد ان شوجي كن افضل بكثير من اتسونوميا سان
    Strangler'ın ilk romanı, Roy'un dördüncü romanından çok daha iyi görünüyordu. Open Subtitles ورواية سترينجلر الاولى بدت افضل بكثير من رواية روي الرابعة
    Senin burada olman çok daha iyi benim için, Emily için. Open Subtitles انه فقط افضل بكثير عندما تكون هنا لي ولايميلي.
    Ama devletin tuvaletimize girmesinden çok daha iyi bir çözüm, değil mi? Open Subtitles لكنه حل افضل بكثير من ان تكون الحكومة بحماماتنا , صح؟
    - ...fasulye ve pirinçten çok daha iyi olacak yani. Open Subtitles افضل بكثير من الموز و الأرز الذي تناولناه مؤخرا
    Senin Sundarlal Khatri'n çok daha iyi. Open Subtitles اصبحت افضل بكثير من تعاملك مع سوندرال كاتري
    Bir kötü polis kimliğine bürünmek, iyi bir polis kimliğine bürünmekten daha iyidir. Open Subtitles عندما يأتي الامر لتغطية الهويه انتحال شخصية شرطيء سيء افضل بكثير من انتحال شخصية شرطيء جيد
    Hey, Charlie, tatlım, bence ışık güneşli odada daha iyidir. Open Subtitles مرحباً ، تشآرلي , حبيبي انـا اعتقد ان الاضاءه افضل بكثير في غرفة التشميس
    Şimdi bu konuşmanın kafamda tasarladığım hâline geri döneceğim, çünkü o hâli çok daha iyiydi. Open Subtitles الان انا سوف اعود الى تلك المحادثة التي كنت احملها في رأسي لإن ذلك افضل بكثير
    Dünya,eğer onun gibi erkekler artarsa,çok daha güzel bir yer olacak Open Subtitles هذا العالم سيكون عالم افضل بكثير لو كان هناك رجال اكثر مثله
    - Bir Wraith'in devamlı varlığını hissetmekten kurtulduğum için Çok daha iyiyim. Open Subtitles افضل بكثير, الان لا اشعر اكثر بوجودالرايث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus