"افعل شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • şey yapmadım
        
    • şeyler yap
        
    • şey yap
        
    • şey yapayım
        
    • şey yapsana
        
    • şeyler yapmak
        
    • şey yapmayacağımı
        
    Ben bir şey yapmadım ama o da pek farklı değildi. Open Subtitles انا لم افعل شيء ،ولكنه كان بستطاعته ان يفعل شيء حيال ذلك
    İyi bir Hıristiyan ve İsa sevgisinin yaşayan bir örneği olmaya çalışıyorum ve bu günahkarlar için kendimi paralamaktan başka bir şey yapmadım. Open Subtitles أحاول ان أكون مسيحية جيدة و مثالا في حبّ السيد المسيح وأنا لم افعل شيء لأولئك المذنبين.
    Küçük bir kız gibi davranmayı kes ve biraz da kötü şeyler yap. Open Subtitles توقف عن التصرف كفتاة صغيرة و افعل شيء سيء ولو مرة
    Şimdi rahat nefes al, birileri için güzel şeyler yap. Open Subtitles الان اذهب وارتاح ، افعل شيء طيب لاي شخص
    Ben bilmem. Senin mekanın. Sen bir şey yap. Open Subtitles لا اعلم , انها بنايتك, افعل شيء
    Camilla, onu dinleme! Niye öyle bir şey yapayım? Open Subtitles لا تستمعي له يا كاميلا لماذا افعل شيء كهذا ؟
    Bir şey yapsana! Open Subtitles افعل شيء يا رجل
    Beni davet etmen çok ince bir davranıştı ben de senin için güzel bir şeyler yapmak istedim. Open Subtitles لقد كنت طيبه جدا لانك دعوتي لدرجة انني ارتدت بان افعل شيء جميل لك
    Önce, meteliksiz arkadaşlarımla hiçbir şey yapmayacağımı anladım. Open Subtitles في وقت سابق كنت اتسكع بدون ان افعل شيء جنبا إلى جنب مع جميع اصدقائي المفلسين
    Mike'la evlenişini izledim ve hiçbir şey yapmadım. Çocukları oldu, bıraktım rahat bir hayatı olsun. Open Subtitles رأيتها تتزوج مايك ولم افعل شيء لديها اطفال سوف ادعها تفعل ماتشاء
    O dedektifin başlatmadığı hiçbir şey yapmadım bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles لم افعل شيء لك ان هذا المحقق لم يبدأ وانت تعرف هذا
    Arkadaşlar, denerim ama aklınızda bulunsun, daha önce hiç böyle bir şey yapmadım. Open Subtitles يارفاق ساحاول ولكن تذكروا انا لم افعل شيء كهذا سابقا ابدا
    Arkadaşlarının yapmayacağı bir şey yapmadım hem onlarla yedi sene geçiren sensin. Open Subtitles لم افعل شيء اصدقائك لم يفعلوه وقضيتي 7سنوات معهم
    Evet birisini cesaretlendirdim ama hukuken bir şey yapmadım. Open Subtitles صحيح انني شجعت شخصاً على فعلها, لكن قانونيا, لم افعل شيء
    Benim için bir şey yapamayacak birisine hiç bir şey yapmadım. Open Subtitles أنا لم افعل شيء لأي شخص أبدا ... لايستطيعأنيعمل شيءلي
    İşte orada! Hoş bir şeyler yap. Open Subtitles هذه هي ، افعل شيء مذهل
    Lütfen bir şeyler yap. Lütfen. Open Subtitles أجروك ، افعل شيء ، أرجوك
    Dışarı çık ve bir şeyler yap. Open Subtitles اخرج و افعل شيء ما
    Çık dışarı, bir şeyler yap. Open Subtitles اخرج و افعل شيء ما
    - Rodney, bir şeyler yap. Open Subtitles رودني, افعل شيء
    Sen benim için bir şey yap ben de senin için yapayım. Open Subtitles افعل شيء من أجلي، وسأفعل شيء من أجلك
    Clive, neden böyle bir şey yapayım? Open Subtitles لماذا افعل شيء مثل ذلك؟
    Bir şey yapsana Batman. Open Subtitles افعل شيء أيها الرجل الوطواط؟
    Jan Erik'in dediği gibi; "Ben farklı bir şeyler yapmak istedim. Open Subtitles جاك إيريك قال, " أريد أن افعل شيء مختلف.
    Sana asla böyle bir şey yapmayacağımı bildiğini umarım. Open Subtitles امل بأنك تعرفين بأني لن افعل شيء كهذا مطلقاً لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus