"افعل هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • bunu yapmak
        
    • bunu yap
        
    • bunu yapıyorum
        
    • Bunu yaptığıma
        
    • bu işi
        
    • bunu yapmam
        
    • Bunu yaparsan
        
    • yapmadım
        
    • Şunu yap
        
    • bunu yapmamı
        
    • Bunu yapamam
        
    • bunu yapmazdım
        
    • Yap şu
        
    • Bunu yapmama
        
    • için yapıyorum
        
    Gün sonunda etrafta kimse yokken bunu yapmak istedim. Open Subtitles اردت ان افعل هذا في اخر اليوم حتى لا يكون احد موجود هنا
    Ben bunu yapmak istemezdim, ama nefes almasını sağlamak için boğazından içeri bir tüp sokmak zorundayız. Open Subtitles ولم اريد ان افعل هذا.. ولكننا سوف نقوم بوضع انبوبه اسفل حلقه لتساعده علي التنفس.
    Beni uzaktan izlemeni istiyorum. Benim için bunu yap. Open Subtitles أريدك أن تـُبقيني داخل إطاري، افعل هذا من أجلي
    Geçen gün düşüncesiz davrandığımı fark ettiğim için bunu yapıyorum. Open Subtitles انا افعل هذا لأننى كنت غير مراعية فى اليوم السابق
    Bunu yaptığıma inanamıyorum. Sana son bir şans vereceğim. Open Subtitles لا أصدق انني افعل هذا ، ولكنني سأمنحك ..فرصة أخيرة ، ولكن بشرط
    bu işi yaparsan, sana söz veriyorum, yakılma emrin gözden geçirilecek. Open Subtitles افعل هذا و لك كلمتي بالقوة التي ستزيل اشعار الكشف عنك
    bunu yapmam gerekiyor yoksa kurşun delikleri benim götte sertleşiyor. Open Subtitles يجب أن افعل هذا و إلا فتحات مؤخرتي سوف تتصلب
    Bunu yaparsan bir daha benim salonuma uğrama. Open Subtitles افعل هذا و لن تعود إلى صالتي الرياضية مجدداً أبداً
    bunu yapmak için ne kadar bekledim haberin var mı? Open Subtitles هل تعلم منذ متى وانا اريد ان افعل هذا ؟
    bunu yapmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد فعل هذا رجاءا لا تجعلني افعل هذا
    Başka bir kontrolöre bunu yapmak affedilemez. Open Subtitles ان افعل هذا بمراقب اخر لايغتفرُ.
    bunu yap yoksa saçlarımı ateşe verip yüzümü yumruklamaya başlarım! Open Subtitles افعل هذا و إلا أضرمت النار فى شعرى و لكمت وجهى
    Başka zaman olsa Shinu bunu yap, Shinu Şunu yap der dururdun. Open Subtitles ‎فيما عدا ذلك، طوال الوقت تواصل القول.. ‏ ‎شينو افعل هذا..
    Ve biz diğer insanlara bu şey hayata geçene kadar "bunu yap, bunu yap, bunu yap," diyoruz. TED و نحن نقول للناس "افعل هذا, افعل هذا, افعل هذا" حتى يصبح هذا الشيء على قيد الحياة.
    Tüm Tanaka rakunlarının mutluluğu için bunu yapıyorum. Open Subtitles اني افعل هذا لاجل سعادة جميع الراكون هذا غير صحيح
    Bunu yaptığıma inanamıyorum. Onun için hesap açtırmak istiyorum. Open Subtitles لا اصدق أني افعل هذا افتح علبة شراب من اجلها
    Çünkü benim bu işi yapmamın tek yolu parayı direkt olarak tamamıyla almam. Open Subtitles لأن الطريقه الوحيده التى ستجعلنى افعل هذا إذا دفعتِ لى مباشرة المبلغ كامل
    Hattie, cesaretimi kaybetmeden bunu yapmam lazım. Open Subtitles هاتي، أريد أن افعل هذا قبل أن أفقد أعصابي
    Eğer Bunu yaparsan, o zaman beni, ...seni etik kurulu önüne çıkartmam için zorlamış olursun. Open Subtitles افعل هذا و ستجبرني على وضعك أمام مجلس الأخلاق
    Bak, bunu daha önce hiç yapmadım. Nasıl yapıldığından pek emin değilim. Open Subtitles لم افعل هذا من قبل لذا لا اعرف كيف يفترض أن يكون
    O bunu yapmamı istemezdi, yaşamanın tek sebebi bu. Open Subtitles هي لم ترد ان افعل هذا هذا السبب الوحيد لبقائك حيا
    Sana daha öncede söylemiştim, ben Bunu yapamam. Aslında çok iyi yapıyorsun. Open Subtitles أخبرتُك من قبل بأنّني لا أَستطيعُ ان افعل هذا.
    Çok mecbur olmasaydım bunu yapmazdım. Open Subtitles أنا لا افعل هذا ان لم اكن حقا مظطرا
    Hadi söyle "Yap şu işi! Yap şu işi! Yap!" Open Subtitles ♪ "قولوا: "افعل هذا , افعل هذا , افعله ♪
    Bunu yapmama izin vermezsen olacak olan o. Open Subtitles هذا بالضبط ما سيحدث , أن لم تتركني افعل هذا. أنلمتتركنيافعلهذا,
    Bir sözleşme yaparsam senin için yapacaktım! Bunu senin için yapıyorum! Open Subtitles ادركت اننى لو حصلت على عقد للتسجيل فسأعوضك , انا افعل هذا من أجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus