"اقارب" - Traduction Arabe en Turc

    • akrabası
        
    • akraba
        
    • akrabaları
        
    • akrabalar
        
    • akraban
        
    • kuzeniz
        
    • akrabalarının
        
    • akrabalarım
        
    • kuzenleriyle
        
    • hafifçe
        
    • herhangi bir
        
    Kimsenin arayıp sormayacağı insanları seçiyorum kuzeni ya da kardeşi veya herhangi bir akrabası polis olan mahalleden bir kızı değil! Open Subtitles أننى أختار عابرى السبيل والذين لا اقارب لهم وليس ابنه الجيران التى لها عم أو أو أخ أو أيا يكن فى البوليس
    Beni yuva yıkan biri aynı zamanda bir dul ayrıca yaşayan akrabası olmayan bir çocuk suçlu olarak adlandırdılar. Open Subtitles لقد اسموني هادمة البيوت وايضا ارملة وايضا من الاحداث الجانحين بدون اي اقارب احياء
    Bak, akraba olmadığımızı biliyorum ama ne zaman birlikte olsak... Open Subtitles انا اعرف اننا لسنا اقارب لكن عندما نكون معاً
    Erkek bir akraba davranışlarını hoş görmeyeceğinden muhtemelen anne, büyükanne, teyze gibi sömürebileceği bir kadın akrabayla yaşıyor. Open Subtitles و بما ان اقارب ذكر لن يحتملوا هذا التصرف فهو غالبا يعيش مع انثى قريبة امه جدته عمته ويقوم باستغلالها
    İdam ettirdiklerinin akrabaları ve arkadaşları. Open Subtitles اقارب واصدقاء القتلة الذين ارسلتهم الى الكرسى الكهربائى
    - o yüzden ya ergenlikteler... - Ya da akrabalar. Open Subtitles فاما ان يكونا غير ناضجين جنسيا او ان يكونوا اقارب
    Rio'da hiç akraban var mı? Bir teyzen falan? Open Subtitles هل لديك اي اقارب هنا في ريو, عمة مثلاً
    Sanırım biz kuzeniz. Open Subtitles اعتقد اننا اصبحنا اقارب
    - akrabalarının senden hoşlandıklarını hiç sanmıyorum. Open Subtitles اغلبهم عندة اقارب ,من لا تعتقد بانةاكثر منك اقارب
    Annenin ailesinden uyumlu biri çıkmadı ve bildiği kadarıyla babanın hayatta olan akrabası yokmuş. Open Subtitles لا يوجد احد من جهة الام كمتبرع مطابق و على حد علمها الاب ليس لديه اقارب احياء
    Tek akrabası olan üvey annesi de Kirsten'i 20 yıldır hiç görmemiş. Open Subtitles لا يوجد لديها اقارب سوى زوجة ابيها ولم ترها من اكثر من 20سنة
    Bekar, ABD'de akrabası yok. Open Subtitles بمفردها, لا يوجد اقارب في الولايات المتحدة الامريكية
    Bildiğin bir numara, bir akraba veya onlara ulaşmanın bir yolu olabilir mi? Open Subtitles انت تعرفهم لربما لديك رقمهم او اقارب او اي طريقه للوصول اليهم
    O bölgede akraba ve ya arkadaşınız var mı? Open Subtitles لديها اقارب او اصدقاء او من قبيل ذلك؟
    - ...bir şekilde akraba olabilir misiniz? Open Subtitles اقارب بطريقة ما؟
    Yaşayan akrabaları olmadığı için bir yetim olduğunu düşündüm. Open Subtitles وانا اعتقد ان نشأ يتيما بلا اقارب احياء.
    Bu çocukların akrabaları da yok ve bu konuda birşeyler yapmak, onları... almak zorundayız. Open Subtitles انهم اطفال ليس لديهم اقارب لذلك يجب ان نفعل شيئا من أجلهم وهو ان نتبناهم.
    Bunlar hayatındaki kadınlar kurbanlar, akrabalar, tüm bu kadınlara çok fazla düşmanlık besledin. Open Subtitles هؤلاء هم النساء فى حياتك ضحايا ، اقارب كل النساء الذين الهموا الكثير من الحقد
    Çocuğunu kaybetmiş anneler, akrabalar ve dostlar arıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث عن امهات اقارب,اصدقاء فقدن اولادهن
    - Burada akraban var mı? Open Subtitles ألديكِ اقارب هنا؟ لا.
    Biz kuzeniz. Open Subtitles نحن اقارب.
    Crewes'un akrabalarının üzerinden geçtik mi? Open Subtitles هل راجعنا كل اقارب كروز؟ لقد تربى كروز في بيوت الرعاية
    Ailem ve akrabalarım olmadığı için sizden tavsiye almaya geldim. Open Subtitles بما انى ليس لى والدين أو اقارب من اى نوع حيث يمكنهم ان يسدوا الىً النصيحة,
    Benim de kuzenim şehirdeydi ve birbirimizin kuzenleriyle öpüşmüştük. Open Subtitles وقريبتي في المدينة .. وقبلنا بعضنا اقارب بعضنا البعض
    Kotu giyince, belini hafifçe sallayınca... Komşunun gelini bile senden etkilenir. Open Subtitles حتي اقارب الجيران يذوبون فيك عندما ترقصين بالجينز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus