"اقبض" - Traduction Arabe en Turc

    • yakala
        
    • tutukla
        
    • Yakalayın
        
    • tutuklayın
        
    • yakalayacağım
        
    • yumruk yap
        
    • tutukluyorum
        
    • yakalıyorum
        
    • tutuklayacağım
        
    yakala, hava geçirmez kapıdan sok, kurtul. Open Subtitles اقبض علية وضعة فى وحدة الهواء الخارجى وتخلص منة
    Kimseyi incitmeden önce, o aşağılık herifi yakala, çaylak. Open Subtitles اقبض على هذا الوغد قبل أن يقوم بايذاء أى شخص أخر أيها المبتدئ
    Onu ve doktoru tutukla. Tüm kontrol noktalarına bu kovboyun bir resmini yolla. Open Subtitles اقبض عليها هي والدكتور وارسل صورة للفتى إلى أقسام الشرطة
    Durma, tutukla beni. Nasıl olsa, özgürlüğü tadamayacağım. Open Subtitles هيا ، اقبض عليَّ لن أكون حرة أبداً على أية حال
    - Park Il-soon'u Yakalayın! - Sakin ol! Dae-pyong, lütfen! Open Subtitles اقبض على بارك لى سوون من فضلك داى بيونج ،اهدأ!
    Onu cinayet suçuyla tutuklayın! Neyse ki, öldürdüğü bir sahtekârdı. Open Subtitles اقبض على هذا الرجل بتهمة القتل، لحسن الحظ, هو لم يقتل إلا بديل الإمبراطور.
    Canıma mâl olsa da o gangsterlerin her birini yakalayacağım. Open Subtitles سوف اقبض على كل واحد من هذه العصابة وان كان ذلك سيقتلني
    Pekâlâ istediğin kadar para ve ekip alabilirsin ama bir an önce şu Kira'yı yakala. Open Subtitles فهمت ...تستطيع طلب المال والمعدات كما تشاء ، لذا اقبض على كيرا بسرعة
    Pekâlâ istediğin kadar para ve ekip alabilirsin ama bir an önce şu Kira'yı yakala. Open Subtitles فهمت ...تستطيع طلب المال والمعدات كما تشاء ، لذا اقبض على كيرا بسرعة
    Gel beni yakala adi herif! Open Subtitles تعال و اقبض علي يا ابن العاهرة
    - O teröristleri yakala, David. - Emredersiniz, efendim. Open Subtitles اقبض لي على هؤلاء الإرهابيين - نعم، سيدي -
    Yere iner inmez tutukla beni, fonları dondur.Gönder gitsin. Open Subtitles في اللحظة التي نهبط بها، اقبض علي وقف الحساب، ارسلها فحسب.
    O zaman bir şeyler ayarlayabiliriz. Hayır, sanırım anlamadın. Sen Henry yi tutukla, ben de seni uyuşturucuya götüreyim. Open Subtitles ربما يمكن ان نحل شيء ربما " لاتقاطعني في الكلام اقبض علي هنري
    Göze göz! Arkanı dön! Göt herif, tutukla beni. Open Subtitles العين باليعن استدر ايها اللعين اقبض علي
    Hayır, ama Yakalayın onu. Open Subtitles لا ، اقبض عليه عندما يعبر الشارع
    "Beş kadın öldürdüm. Sıkıysa Yakalayın." Open Subtitles "لقد قتلت خمسة نساء اقبض علي إن استطعت؟"
    Fabious'u Yakalayın, diğerlerini öldürün! Open Subtitles اقبض على فابيوس . وأقتل البقية
    - Onu tutuklayın. Open Subtitles اقبض على هذا الرجل تعالى هنا ايها السافل
    Drebin ya da adamlarından birini görürseniz hemen tutuklayın! Open Subtitles لو شفت المقدم دربن أو نساعيه اقبض عليهم علي الملأ
    Jang Tae San'ı yakalayacağım o yüzden içinizi ferah tutun. Open Subtitles سوف اقبض على الهارب جانج تاي سان ، لذا لاداعي ان تشغلي بالك بشأنه
    yumruk yap, çocuklara bakalım. Open Subtitles ‫اقبض يدك ‫دعنا نرى عن الأطفال.
    Seni Claud Arthur Evans'ı öldürme kuşkusuyla tutukluyorum. Open Subtitles انا اقبض عليك للأشتباه فى قتل كلود ارثر ايفانز,
    Kötü adamları yakalıyorum. Open Subtitles اقبض على المجرمين.
    Bu durumda Kouzuki Karen, seni Britanya'ya karşı isyan çıkarma suçundan tutuklayacağım. Open Subtitles اذن فلابد ان اقبض عليك بتهمة الثورة ضد بريطانيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus