"اقدر ان" - Traduction Arabe en Turc

    • edebileceğimi
        
    • yapamam
        
    • edebilirim
        
    • yapabilirim
        
    • alabilir miyim
        
    Ben öyle kavgacı biri değilimdir, ama o ucubeyi alt edebileceğimi biliyordum. Open Subtitles انا لست مقاتل جيد ولكني عرفت اني اقدر ان اهزم هذا الرجل الغريب الصغير
    Ben öyle kavgacı biri değilimdir, ama o ucubeyi alt edebileceğimi biliyordum. Open Subtitles انا لست مقاتل جيد ولكني عرفت اني اقدر ان اهزم هذا الرجل الغريب الصغير
    Ama yapamam, biliyorum. Open Subtitles ولكنني اعلم انني لا اقدر ان افعل هذا انها مريضه
    Hayatında yaşadığı acımazlıkları ve hayal kırıklıklarını ben sadece hayal edebilirim. Open Subtitles انا اقدر ان تخيل ان حياته كانت سلسلة من خيبات الامل المريرة
    Çünkü aslında yapabilirim. Sen, bunun gerektiğini düşünüyor musun? Open Subtitles فقط لإنني اقدر ان اقوم بذلك علي ان اقوم بذلك
    Bilmiyorum ama avukatlarla konuşup yeni vasiyetin bir kopyasını alabilir miyim bakacağım. Open Subtitles انا لا اعلم , لكن انا سوف اذهب لتكلم مع المحامين و ارى لو اقدر ان احصل على نسخة من الوصية الجديدة.
    Sanırım yaptığım tüm hatalarla birlikte en azından sizin aşkı bulmanıza yardım edebileceğimi düşündüm. Open Subtitles اعتقد انني كنت امل مع كل الاخطاء التي ارتكبتها على الاقل اقدر ان اساعدكم في ايجاد الحب
    Konuşarak yardım edebileceğimi biliyordum. Open Subtitles عرفت انني اقدر ان اساعدك اوه، لقد فعلتِ
    Ailem taşındı. Bu yüzden bunu yapamam artık. Open Subtitles اصدقائي انتقلوا الان لذلك لا اقدر ان اقوم بذلك حالياً
    Ona bunun karşılığını vermek zorundayım ve bunu burada oturarak yapamam. Open Subtitles انا اريد ان اريد هذا لة, و انا لا اقدر ان اجلس هنا.
    Sorun şu ki; yapamam. Open Subtitles حماية المدعي العام من جميع الفاي المشكلة الوحيدة انني لا اقدر ان اقوم بذلك
    Onunla görüşmeye gidersem, seninle birlikte tekrar barışı bulmamıza aracılık edebilirim. Open Subtitles انا متأكدة انني اقدر ان اقنعه ان يعود معي هنا كي يتوصل الى سلام معك
    Beş yıl boyunca sana yardım edemedim ama artık yardım edebilirim. Open Subtitles لم اقدر ان اساعدك قبل 5 سنوات لكن الان اقدر
    Bunu durduramam, fakat kontrol edebilirim. Open Subtitles لا اقدر ان اوقف ذلك لكنني اقدر ان اتحكم به
    İnan bana, zen* yapabilirim. Hmm. Open Subtitles صدقيني اقدر ان استعمل قليلاً من التدريبات
    İstediğim zaman, istediğim şeyi yapabilirim ve kimse bir şey diyemez. Open Subtitles والذي يعني انني اقدر ان افعل ما اريد عندما اريد ولا احد يقدر ان يقول اي شيئ بخصوص ذلك
    Totlarımı istediğim kadar çıtır yapabilirim çünkü onlar bizim değil, benim. Open Subtitles انا اقدر ان اعد البطاطا الخاصة بي باللين الذي اريد لإنها ليست البطاطا الخاصة بنا انها البطاطا الخاصة بي
    Emirlere uy. Eğer sevişemiyorsam kanımı geri alabilir miyim? Open Subtitles ان لم احصل على الجنس هل اقدر ان استعيد دمي
    Doktor, minderde bulduğum bu hapları alabilir miyim? Open Subtitles ايها الطبيب ، هل اقدر ان اخذ هذه الاقراص وجدتها هنا على المتكأ ؟
    Merhaba, nohut köftesi ve maden suyu alabilir miyim, lütfen? Open Subtitles اسمع هل اقدر ان احصل على ساندوتش فلافل ومياة معدنية لو سمحت ؟ ما اسمك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus