"اقرع الجرس" - Traduction Arabe en Turc

    • zili çal
        
    • çanı çal
        
    Oraya git, zili çal, doktoru çağır.. Open Subtitles اذهب الى هناك ، اقرع الجرس واستدعي الطبيب..
    Bir şeye ihtiyacın olursa, zili çal. Ben hemen yukarıdayım. Open Subtitles إن أردت شيئاً ، اقرع الجرس سأكون بالأعلى
    zili çal ve kaç, biz burada olacağız. Open Subtitles فقط اقرع الجرس واهرب سنكون هنا
    Bir şeye ihtiyacın olursa zili çal. Open Subtitles اقرع الجرس إذا احتجت شيئاً.
    Tai-Chan gel buraya, çanı çal. Open Subtitles تاي شان، هنا، اقرع الجرس. عندما يضع بابا البخور،
    Üçüncü kat, zili çal. Open Subtitles ثالث طابق, اقرع الجرس
    - zili çal. - Hayır. Open Subtitles اقرع الجرس - لا -
    Bunları bir anda elde edemezsin. Mesela, ilk olarak, ses var ; bir zilin var Eğer bir şeyler yanlış giderse -(Kahkaha) — veya makine için herhangi bir yardıma gerek olursa diye çalan bir zilin olurdu. (Kahkaha) Ve delikli kart aslında bir talimat olduğunu için "zili çal" diyor."Ting!" diye çaldığını hayal edebilirsiniz TED لن تتوفر فقط على ذلك، لذا، قبل كل شيء، كان لديك صوت. كان هناك جرس، لذا إن حصل أي خطأ — (ضحك) — أو إن احتاجت الآلة إلى مجيء الخادم إليها، كان هناك جرس يمكن قرعه. (ضحك) وهناك في الواقع تعليمات على البطاقة المثقبة تقل "اقرع الجرس." وبالتالي يمكنكم تخيل ذلك الصوت "تينغ!"
    zili çal. Open Subtitles اقرع الجرس
    Çal, sadece çanı çal. Open Subtitles اقرع الجرس إقرع الجرس وحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus