"اقض عليه" - Traduction Arabe en Turc

    • Bitir işini
        
    • Hakla onu
        
    • Mola isteyin
        
    • Bitir onun işini
        
    • İşini
        
    • İndir onu
        
    O zaman o zavallı insanlarınla beraber öleceksin, Bitir işini! Open Subtitles إذن ستموت مع من بقي من هذا الجنس الآدمي الهزيل، اقض عليه!
    Göster ona, Bitir işini. Open Subtitles اقض عليه .. اقض عليه
    Bitir işini. Bitir işini! Open Subtitles اقض عليه,اقض عليه
    Hakla onu, Earl! Open Subtitles (اقض عليه (ايرل
    Mola isteyin, Bay Bohannon. Open Subtitles اقض عليه يا سيّد (بوهانون)
    Bitir onun işini! Open Subtitles اقض عليه!
    Aferim, Bitir işini. Open Subtitles أحسنت, اقض عليه
    Brendan, Bitir işini. Open Subtitles بريندن. بريندن, اقض عليه.
    Bitir işini evlat! Open Subtitles اقض عليه يا بني.
    Bitir işini evlat! Open Subtitles اقض عليه يا بني!
    Çabuk ol! Bitir işini! Open Subtitles بسرعة, اقض عليه!
    Bitir işini Luke! Open Subtitles اقض عليه يا"لوك"!
    Bitir işini. Open Subtitles اقض عليه
    Bitir işini. Open Subtitles اقض عليه.
    Bitir işini, Morgan. Open Subtitles (اقض عليه, يا(مورجان
    Hakla onu! Open Subtitles اقض عليه!
    Hakla onu! Open Subtitles اقض عليه!
    Mola isteyin! Open Subtitles اقض عليه!
    - İndir onu baba! Open Subtitles اقض عليه، يا أبي، اقض عليه!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus