Bizimkinden çok daha az karanlık enerjiye sahip olan evrenlerse, onlar da kendi içlerine çok hızlı bir biçimde çökecekler ve yine galaksiler oluşmayacak. | TED | وفي هذه المجرات التي لديها طاقة مظلمة اقل بكثير فإنها تنهار على نفسها بسرعة وهنا ايضاً لا تتكون المجرات |
Yani çok daha az para harcayarak çok daha hızlısını yaparsınız. Gerçekten insanların hareket güzergahını değiştirebilirsiniz. | TED | اذن ان تنفق مالاً اقل بكثير وتنجزها أسرع جداً يمكنك بالفعل تغيير الطريقة التي يتنقل بها الناس |
Hak ettiğinden çok daha az bir şey. | Open Subtitles | هذة خسارة بحق الجحيم اقل بكثير مما يستحقها |
Son birkaç yılda terörden ölme ihtimaliniz yıldırımdan ölme ihtimalinizden daha düşük. | TED | في الاعوام الاخيره, فرصه ان يتم قتلك في حادث ارهابي اقل بكثير من فرصه قتلك عن طريق صاعقه. |
Antiretroviral terapiyle HIV pozitif olan hastaların çoğu uzun ve sağlıklı bir yaşam sürebilir ve hastalığı bulaştırmaları daha düşük bir ihtimal. | TED | مع العلاج ب"مضادات الفيروسات"، معظم الذين شخصوا بفيروس HIV من المتوقع ان يعيشوا حياة طويلة و صحية، واحتمالية نقلهم العدوى للاخرين اقل بكثير. |
Herkes bu kurala uysa çok daha az sorun olurdu. | Open Subtitles | اتعلم , لو كل الناس اتبعوا هذه القاعدة سيكون هناك مشاكل اقل بكثير |
Bundan daha az suç oranı olan kasaba bulamazsın ki. | Open Subtitles | انت لم تجد المدينة مع جرائم اقل بكثير من هذا الحد |
Arkadaşım, eğer boyamayı bırakırsan yiyeceğin dayak beni kesmeye kalkarsan yiyeceğin dayaktan daha az olacaktır. | Open Subtitles | يا صاح, الضرب الذى سأعطيه اياه اذا توقفت عن الطلاء اقل بكثير عن الضرب الذى سأعطيك اياه اذا حاولت جرحى |
Arkadaşım, eğer boyamayı bırakırsan yiyeceğin dayak beni kesmeye kalkarsan yiyeceğin dayaktan daha az olacaktır. | Open Subtitles | يا صاح, الضرب الذى سأعطيه اياه اذا توقفت عن الطلاء اقل بكثير عن الضرب الذى سأعطيك اياه اذا حاولت جرحى |
"Evet, adam öldürmekten daha az cezası var", dedim. | Open Subtitles | انا قلت, نعم, اقل بكثير من عقوبة جريمة القتل. |
Kalp krizi taklidi yapmak, onlara ne kadar kötü olduklarını söylemekten daha az sarsıcı. | Open Subtitles | على اي حال، تزييف نوبة قلبية كان صدمة اقل بكثير من القول لهم كم هم سيئين. |
Bu çok daha az endişe verici havadan konuşmak, şarkı söyleyerek. | Open Subtitles | ♪ هذا اقل بكثير للقلق ♪ ♪ للتحدث بشأن الطقس بالغناء ♪ |
Evet, ama çok daha az para için. Bak, ben sadece tükürmek-balling ediyorum burada. | Open Subtitles | نعم , ولكن بأموال اقل بكثير اسمعي انا فقط اقول |
Birkaç dakika içinde daha az gülümseyip daha çok konuşacaksın. | Open Subtitles | بعد دقائق قليلة, ستبتسم اقل بكثير, وتتحدث اكثر. |
Eskisinden daha az Ölüm Taciri'miz var. | Open Subtitles | لدينا، عدد القليل من عملاء الموت اقل بكثير مما كان من قبل |
Eskisinden daha az Ölüm Taciri'miz var. | Open Subtitles | لدينا، عدد القليل من عملاء الموت اقل بكثير مما كان من قبل |
Böylesi daha az saldırgan. | Open Subtitles | انك محق هذا اقل بكثير من شيء عدواني |
Kesinlikle öyleler, ve bazıları daha az değerli. | Open Subtitles | بالتأكيد, و البعض منها تساوي اقل بكثير |