Sadece yakalanmış olmanızın, müttefikleri planlarını değiştirmek... zorunda bırakacağına Başkomutanlığı ikna ettim. | Open Subtitles | لقد اقنعت القيادة العليا ان مجرد اسرك سيجبر الحلفاء علي تغيير خططهم |
Geçen geceki toplantımızda bazı psikiyatristleri ona bir oyun oynamaya ikna ettim. | Open Subtitles | في احدى اجتماعاتنا اقنعت طبيبا نفسيا من زملائي بان نقوم بايقاعه بمقلب |
Bence kendimi bile ikna ettim. Uzay ve oradaki cisimler her şeye rağmen beni öldürmeyecek. | TED | أعتقد بأني حتى أنا اقنعت نفسي بأن الاحتمالات أن الفضاء والأجسام فوق لن تقتلني هي بالفعل جيدة بعد كل شيء. |
Yıllarca o evde oturdum. Hayatımı boşa harcamadığıma kendimi inandırdım. | Open Subtitles | طوال السنوات التي بقيت فيها هناك اقنعت نفسي |
Zavallı adamı bu işe sokmak için onu sen mi ikna ettin? | Open Subtitles | هل اقنعت هذا الرجل المسكين بالتورط في هذا الامر؟ |
Yıllardır, kasabadaki herkesi bir Noel hesabı açtırması için ikna ettim. | Open Subtitles | علي مر السنين , اقنعت الجميع في البلدة ليقوموا بفتح حساب صغير للكريسماس |
Neyse Meg'i dansa gitmeye ikna ettim, şimdide onu dansa bırakacağım. | Open Subtitles | لقد اقنعت ميج بالذهاب الى الحفل الراقص, سأذهب لاوصلها. |
Hayır, bir tefeciyi boğazından aşağı asit dökmemeye ikna ettim. | Open Subtitles | لا لقد اقنعت احد الرجال ان لا يضع حمض الاسيد داخل حلقه |
Benden istediğin şeyi yaptım, çünkü kendimi Kirk için en iyisinin bu olduğuna dair ikna ettim. | Open Subtitles | سويت الي طلبت مني لاني اقنعت نفسي انه الشيء الافضل لكيري |
Bayan Fairfax'i bize üç güzel balat çalmasına ikna ettim. | Open Subtitles | لقد اقنعت السيدة فيرفاكس بغناء ثلاث اغاني لنا |
Küçük kızlarımı midilliden vazgeçirip hamster almaya ikna ettim. | Open Subtitles | لقد اقنعت فتياتي بشراء هامستر بدلا من حصان |
Asıl mesele şu ki Amir Zaman'ın generallerinden birini Zaman'ı tutuklayıp başa geçmesi için ikna ettim. | Open Subtitles | لقد اقنعت احد جنرلات زومان ان يعتقله ويستلم السلطة |
Oradaki bağlantımı şirket ağını saatliği 3 dolara İsyan'a kiralaması için ikna ettim. | Open Subtitles | حسنا, اقنعت الذي اعرفه هناك ان يؤجروا شبكتهم ل"ميوتني" ب 3 دولارات للساعة |
Kardeşimi de benimle birlikte gitmesi için ikna ettim fakat o da korkuyor. | Open Subtitles | لقد اقنعت اخى ان يأتى معى كان هو ايضاً خائف |
Ben kız kardeşimi ikna ettim beni bu haftasonu buraya yazdırması için | Open Subtitles | اقنعت أختي لتوقع أوراقي لأخرج بنهاية الأسبوع هذه |
Sevgili Dr. Willet'i kadının aklını kaçırdığına garip hayaller gördüğüne hatta kocasının bile ona sırtını döndüğüne inandığına ikna ettim. | Open Subtitles | .... لقد اقنعت الدكتور ويليت ... أنها بدأت تفقد عقلها |
Galiba kendimi bir yanlışın diğer yanlışı götüreceğine inandırdım. | Open Subtitles | اقنعت نفسي أن القيام بخطأ واحد سيلغي الخطأ الاخر. |
Kendimi şuna inandırdım özel olarak seçtiğim bir hastayı kurtarırsam bir şekilde sen de iyileşecektin. | Open Subtitles | اقنعت نفسى بأنه اذا امكننى انقاذ مريض بعينه من مرضاى هذا سيجعلك بطريقة ما |
Fakat özellikle bir bıçakla cinayet gibi bir işe girişemeyeceğini biliyordun, böylece bir beyin fırtınası yaşadın ya da sence her neyse, o durumda kendini cinayet işlediğine ikna ettin. | Open Subtitles | ولكنك كنت تعرفين انك عاجزة عن القيام بعمل مثل القتل, خاصة بالسكين لذا جاءتك عاصفة دماغية او ايا ما كانت حيث اقنعت نفسك بانك قمت بإرتكاب الجريمة |
Onun için bir Amerikan dükkânında çekim yapmak için Azamat'ı ikna ettim. | Open Subtitles | لهذا اقنعت "ازامات" لعمل تقرير في متجر امريكي |
Aslında, bir mahallenin tümünü, bunun olduğuna ikna etti. | Open Subtitles | فى الواقع , لقد اقنعت بالفعل الى بأكملة بأنة مسكون هذة موهبة |