"اقود" - Traduction Arabe en Turc

    • kullanıyorum
        
    • süreyim
        
    • sürüyorum
        
    • sürerim
        
    • kullanayım
        
    • sürmeme
        
    • kullanıyordum
        
    • sürüyordum
        
    • kullanırken
        
    • önden
        
    • liderlik
        
    • kullanmama
        
    • kullanırım
        
    • izin
        
    • arabayı
        
    30 yıldır taksi kullanıyorum ve sana gece dolaşmaman gerektiğini söylüyorum. Open Subtitles انا اقود تاكسي منذ ثلاثين سنة هنا واحذرك من المشي هنا ليلا
    Çok içtim sanırım. - O zaman ben süreyim. - Şimdi iyiyim. Open Subtitles انا اسف جدا كنت مخمورا اذا دعني اقود السيارة
    Karımla arabadayız. Ben sürüyorum. Karım yolcu koltuğunda. Open Subtitles انا فى السيارة مع سيدتى انا اقود و هى تجلس بجانبى
    - Ben... - Ben araba süremem. - Ben sürerim. Open Subtitles لا اعتقد بأنني أستطيع ان اقود انا استطيع ان اقود
    Tamam tatlım, bırak ben kullanayım. Takipteyiz. Open Subtitles حسناً يا جميله ، دعيني اقود نحن في مطارده
    Beni buradan dışarı çıkarır arabasını sürmeme izin verir ve bana ateş etmeyi öğretirdi. Open Subtitles اعتاد ان يأخذني هنا . ويدعني اقود سيّارته . ويعلّمني كيف ارّمي بالمسدّس
    Siz birlikte çıkarken. Siyah bir Trans Am kullanıyordum. Open Subtitles بينما انتم الأثنان تتواعدان, اقود سيارة ترانس ام سوداء
    Nebraska'dan Connecticut'a sürüyordum. Open Subtitles كنت اقود من نيبراسكا الى كونيكتيكيت , وتعبت
    Araba kullanırken birde karımın 1,5 kiloluk Chihuahua (köpek cinsi) tutuyorum. Open Subtitles عندما كنت اقود , لقد كنت ممسك بكلب زوجتي ذو الثلاث باوندات من نوع الشيواوا
    Evet, efendim. 30 yıldır bu taksiyi kullanıyorum. Open Subtitles انا اقود التاكسي منذ ثلاثون سنة نفس هذا التاكسي
    Dışarıda hava güneşli, arabamı kullanıyorum ve her şey üstüme geliyormuş gibi. Open Subtitles حلمت ان الجو مشمس وانا اقود سيارتي وتبدو كبيرة وكانها هي من تقودني
    Yani,onlar banka soyuyorlar. Ben kaçış arabasını kullanıyorum. Open Subtitles حسنا ، انهم يسرقون البنوك وانا اقود سياره الهروب
    Ön koltuk artık benim. Bırak ben süreyim. Open Subtitles انا على المقعد الامامى الان دعنى اقود
    Ben de biraz sarhoş olabilirim... traktör sürüyorum ve az önce polis beni kenara çekti. Open Subtitles لان من الممكن اني ثمل قليلاً وانا اقود جرار وتم توقيفي من شرطي
    Ve ben de gerçekten çok hızlı sürerim, bu yüzden biraz zamanımız var. Open Subtitles وأنا اقود بسرعه لذا لدينا بالتأكيد بعض الوقت
    Çok sıkıydı! Ben kullanayım! Open Subtitles لقد كنت قريبه فعلا من ذلك دعيني اقود السياره
    - Neden kenara çekip benim sürmeme izin vermiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تنسحب , وتتركني اقود ؟
    Çabuk kaybol. Kamyonu ben kullanıyordum. Open Subtitles اذهب واخرج من هنا انا كنت اقود هذه الشاحنه
    Yani boktan bir Manhattan polisiye hikâyesinde taksi sürüyordum. Open Subtitles والان ، انا اقود سيارة اجرة تحول الموضوع الى قصة بوليسية
    Bir gün golf arabasını kullanırken iki tane sincap gördüm. Open Subtitles كنت اقود عربة الغولف في ملعب الغولف في طريق العربة رأيت سنجابين
    Beraber hareket edeceğiz, sakın dağılmayın. Ben önden gideceğim. Open Subtitles لنبقى سويا متلاصقين انا سوف اقود
    Gruba liderlik ediyordum, kimse beni dinlemiyordu sonra yine oluyormuş gibi hissettim. Open Subtitles انا كنت اقود المجموعة ولكن هم لا ينصتوا الي واشعر انه سيحدث مجددا
    Benim kullanmama izin vermen büyük incelik. Open Subtitles لقد كان حقاً لطفاً منكِ ، ان تجعليني اقود
    Hadi ama, ben kullanırım bir saatten kısa sürede gideriz. Open Subtitles هيا,يمكنني أن اقود سوف نصل الى هناك بأقل من ساعة
    Bazen babam beni dizine oturtur ve direksiyonu çevirmeme izin verir. Open Subtitles يضعنى ابى فى كابينة القيادة ويجعلنى اقود السيارة الجيب
    - Eric, anahtarları ver. - Neden arabayı ben sürmüyorum? Open Subtitles ايريك , عطني مفاتيح السيارة لماذا لااستطيع ان اقود ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus