30 yıldır taksi kullanıyorum ve sana gece dolaşmaman gerektiğini söylüyorum. | Open Subtitles | انا اقود تاكسي منذ ثلاثين سنة هنا واحذرك من المشي هنا ليلا |
Çok içtim sanırım. - O zaman ben süreyim. - Şimdi iyiyim. | Open Subtitles | انا اسف جدا كنت مخمورا اذا دعني اقود السيارة |
Karımla arabadayız. Ben sürüyorum. Karım yolcu koltuğunda. | Open Subtitles | انا فى السيارة مع سيدتى انا اقود و هى تجلس بجانبى |
- Ben... - Ben araba süremem. - Ben sürerim. | Open Subtitles | لا اعتقد بأنني أستطيع ان اقود انا استطيع ان اقود |
Tamam tatlım, bırak ben kullanayım. Takipteyiz. | Open Subtitles | حسناً يا جميله ، دعيني اقود نحن في مطارده |
Beni buradan dışarı çıkarır arabasını sürmeme izin verir ve bana ateş etmeyi öğretirdi. | Open Subtitles | اعتاد ان يأخذني هنا . ويدعني اقود سيّارته . ويعلّمني كيف ارّمي بالمسدّس |
Siz birlikte çıkarken. Siyah bir Trans Am kullanıyordum. | Open Subtitles | بينما انتم الأثنان تتواعدان, اقود سيارة ترانس ام سوداء |
Nebraska'dan Connecticut'a sürüyordum. | Open Subtitles | كنت اقود من نيبراسكا الى كونيكتيكيت , وتعبت |
Araba kullanırken birde karımın 1,5 kiloluk Chihuahua (köpek cinsi) tutuyorum. | Open Subtitles | عندما كنت اقود , لقد كنت ممسك بكلب زوجتي ذو الثلاث باوندات من نوع الشيواوا |
Evet, efendim. 30 yıldır bu taksiyi kullanıyorum. | Open Subtitles | انا اقود التاكسي منذ ثلاثون سنة نفس هذا التاكسي |
Dışarıda hava güneşli, arabamı kullanıyorum ve her şey üstüme geliyormuş gibi. | Open Subtitles | حلمت ان الجو مشمس وانا اقود سيارتي وتبدو كبيرة وكانها هي من تقودني |
Yani,onlar banka soyuyorlar. Ben kaçış arabasını kullanıyorum. | Open Subtitles | حسنا ، انهم يسرقون البنوك وانا اقود سياره الهروب |
Ön koltuk artık benim. Bırak ben süreyim. | Open Subtitles | انا على المقعد الامامى الان دعنى اقود |
Ben de biraz sarhoş olabilirim... traktör sürüyorum ve az önce polis beni kenara çekti. | Open Subtitles | لان من الممكن اني ثمل قليلاً وانا اقود جرار وتم توقيفي من شرطي |
Ve ben de gerçekten çok hızlı sürerim, bu yüzden biraz zamanımız var. | Open Subtitles | وأنا اقود بسرعه لذا لدينا بالتأكيد بعض الوقت |
Çok sıkıydı! Ben kullanayım! | Open Subtitles | لقد كنت قريبه فعلا من ذلك دعيني اقود السياره |
- Neden kenara çekip benim sürmeme izin vermiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تنسحب , وتتركني اقود ؟ |
Çabuk kaybol. Kamyonu ben kullanıyordum. | Open Subtitles | اذهب واخرج من هنا انا كنت اقود هذه الشاحنه |
Yani boktan bir Manhattan polisiye hikâyesinde taksi sürüyordum. | Open Subtitles | والان ، انا اقود سيارة اجرة تحول الموضوع الى قصة بوليسية |
Bir gün golf arabasını kullanırken iki tane sincap gördüm. | Open Subtitles | كنت اقود عربة الغولف في ملعب الغولف في طريق العربة رأيت سنجابين |
Beraber hareket edeceğiz, sakın dağılmayın. Ben önden gideceğim. | Open Subtitles | لنبقى سويا متلاصقين انا سوف اقود |
Gruba liderlik ediyordum, kimse beni dinlemiyordu sonra yine oluyormuş gibi hissettim. | Open Subtitles | انا كنت اقود المجموعة ولكن هم لا ينصتوا الي واشعر انه سيحدث مجددا |
Benim kullanmama izin vermen büyük incelik. | Open Subtitles | لقد كان حقاً لطفاً منكِ ، ان تجعليني اقود |
Hadi ama, ben kullanırım bir saatten kısa sürede gideriz. | Open Subtitles | هيا,يمكنني أن اقود سوف نصل الى هناك بأقل من ساعة |
Bazen babam beni dizine oturtur ve direksiyonu çevirmeme izin verir. | Open Subtitles | يضعنى ابى فى كابينة القيادة ويجعلنى اقود السيارة الجيب |
- Eric, anahtarları ver. - Neden arabayı ben sürmüyorum? | Open Subtitles | ايريك , عطني مفاتيح السيارة لماذا لااستطيع ان اقود ؟ |