"اقول انك" - Traduction Arabe en Turc

    • demiyorum
        
    • olduğunu söylüyorum
        
    • söyleyebilirim
        
    • söylemeliyim ki
        
    - Sen sınırlısın demiyorum. Ben kendi sorunlarımı çözdüm diyorum. Open Subtitles لا اقول انك محدود لكن اقول انني اتعامل مع الوضع
    Yanılıyorsun demiyorum Hasslein, fakat onları duvara çivilemeden önce... ..duvardaki el yazısının gerçekten doğru olduğuna inanmak istiyorum. Open Subtitles أنا لا اقول انك على خطأ هيسلين ولكن علينا ضربهم بالنار على الجدار أنا أريد أن أقتنع أن الكتابة على الحائط صحيحه ومعتمده
    Savaş karşıtısın demiyorum... ama biraz olsun savaş karşıtı hislerin varsa, çok yardımın dokunabilir. Open Subtitles لن اقول انك يا روني ضد الحرب و لكن اذا كان لديك مشاعر ضدها يمكنك ان تساعد حقا
    Sadece birçok şeyde iyi olduğunu söylüyorum. Open Subtitles استمع الى ، انا فقط اقول انك جيد فى اشياء كثيرة جدا
    Bak, önceden hatalı olduğunu söylüyorum. Open Subtitles اسمعي انا اقول انك كنت مخطئة من قبل
    İstersen, balığa birlikte çıktığımızı söyleyebilirim. Open Subtitles يمكنني ان اقول انك كنت تصطاد معي لو أحببت
    Fakat söylemeliyim ki... nadir derecede bir bedensel çekiciliğe sahipsin. Open Subtitles ولكن يجب ان اقول انك تملك درجة نادرة من الوجودية
    Beyefendi, zenginsiniz demiyorum, ama bankaya girdiğiniz zaman tüm veznedarlar "yuppi" diyor. Open Subtitles لا اريد ان اقول انك رجل ثري لكن عندما تذهب الى البنك كل آلات الصرافة تقول وبييييي
    Yani artık sen basın tarafından takibe alınacaksın demiyorum ama hepsi hoşuna gitmeyecek olsa bile artık bazı sorumlulukların olacak. Open Subtitles بذلك وبدون مقدمات ستكونين انا لن اقول انك ستكونين محاطه بنقد الصحف لكن ستكونين محاطه ببعض المسؤوليات
    Jefferson Randolph'sun demiyorum ama gene de katilsin. Open Subtitles انا لا اقول انك جيفرسون راندولف, ولكن رغم هذا, هذا هو القاتل ,
    Diana, öyle yap demiyorum. Open Subtitles ديانا انا لست اقول انك لابد ان تفعلى
    Sana psikolog lazım demiyorum. Ne? Open Subtitles لا اقول انك تحتاج طبيبة نفسية
    Korkaksınız demiyorum, Çavuş. Open Subtitles انا لا اقول انك جبان سيرجنت
    Sadece senin çok önemli bir insan olduğunu söylüyorum. Open Subtitles انا فقط اقول انك شخص مهم جدا
    Senin bir dikkat dağıtıcı olduğunu söylüyorum. Open Subtitles كنت اقول انك مصدر الهاء
    Senin zeki gruptan olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles اقول انك واحدة من هؤلا? الاذكية
    Akciğer dokularınızın %60 ını kaybettiğinizi söyleyebilirim, belki daha da fazla. Open Subtitles أنا اقول انك فقدت حوالي 60 % من نسيج رئتك، لربّما أكثر
    Şunu söylemeliyim ki, son zamanlarda pek mutlu görünmüyorsun. Open Subtitles يجب على ان اقول, انك لا تبدو سعيداً مؤخراً
    Kusuruma bakma ama söylemeliyim ki burada en havalı piliç sensin. Open Subtitles عذراً ولكن يجب ان اقول انك حقيقة اروع دجاجة هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus