"اقول انه" - Traduction Arabe en Turc

    • diyorum
        
    • olduğunu söyleyebilirim
        
    • olduğunu söylüyorum
        
    • olduğunu söylemiyorum
        
    Ben sadece çok tutarlı olursa geri adım atamazsın diyorum. Open Subtitles انا اقول انه لا يمكنك ان تجعل العوائد متسقة جداً
    diyorum ki, defolup gidelim buradan. - Baba, senin günahın neydi? Open Subtitles ـ اقول انه علينا المغادرة ـ ابي ماذا كانت خطيئتك ؟
    Ah, bir terrier,bir Yorkie, belki de bir chihuahua olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles اريد ان اقول انه كلب صيد صغير وذكي او نوع يوركي او تشيوهوا
    RICO kanunu okudum, bu kanunun ben ve buradaki arkadaşlarımdan... ziyade Washington'daki bazı insanlar için daha uygun olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles لقد قرأت عن الريكو واستطيع ان اقول انه يناسب انه يناسب الجميع انحاء واشنطن ويناسبني انا وباقي الاصدقاء هنا
    Yani,ben onun var olduğunu söylüyorum, siz ise olmadığını. Open Subtitles انا اقول انه موجود انت تقول انه ليس كذلك
    Ben de nefret ederim. Sadece bunun bir olasılık olduğunu söylüyorum. Open Subtitles يا الهي، انا اكره هذا الهراء ،لكن فقط انا اقول انه لدينا خيارات ، فهمت؟
    Kızmaya hakkım olduğunu söylemiyorum. Open Subtitles انا لا اقول انه يجب أن اكون غاضبة حول هذا
    Sen ayak masajı önemsiz diyorsun, ben önemli diyorum. Open Subtitles انا لا اقول ان ما فعله سليما، ولكنك تقول ان المساج لا يعني شيء ولكني اقول انه يعني
    Ben, kendimiz için, Charlotte'un bunu yıkmasına razı olmayalım diyorum! Open Subtitles اقول انه لا يمكن ان ندع شارلوت تفسد علينا ما فعلناه
    Bunu yapalım demiyorum. Sadece bir düşünelim diyorum. Open Subtitles انا لا اقول انه يجب ان نفعل ذلك انا اقول فحسب, فلنفكر
    Ben sadece eğer hissetmiyorsan çevremdeki şeyler yüzünden bunalıma girmeni istemiyorum diyorum. Open Subtitles ‬ انا احاول ان اقول انه ‎لا بأس بالنسبة لك ‎الا تكوني مبتهجة حول جميع الأشياء من حولي ‎اذا كنت لا تشعرين بذالك
    Rahatsız değil demiyorum sadece yapılabilir diyorum. Open Subtitles انا لن اقول بان هذا غيرمريح انا فقط اقول انه عملي
    Kaçırdığı kızların yaşlarından hareketle 25-35 yaşları arasında bir beyaz olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles و بالاستناد لعمر الفتيات اللاتى يأخذهن اقول انه ابيض، بين 25 ل 35
    Tanrım, çok seksi ve kültürlü, ve çok parası olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles أوه، يا إلهي، انه جذاب جدا، ومثقف واستطيع ان اقول انه يأتي بالمال
    - Tamı tamına iyi hissettiğim ilk gün olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles بكل امانة اقول انه اليوم الاول الذي اشعر فيه بأتم الصحة
    Erkek arkadaşınla birbirimizi daha yakından tanıma fırsatı bulduğumuz için çok iyi bir doktor olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles والآن، لقد كانت لديه فرصة للتعرف صديقها الخاص بك أفضل قليلا، استطيع ان اقول انه طبيب جيد لعنة.
    Ona ihtiyacı olduğunu söylüyorum, plan yapmak, koordine etmek, tehditleri algılamak ve onların üstesinden gelmek için. Open Subtitles انا اقول انه يحتاجها, للتخطيط, والتنسيق, لتحديد التهديدات والتعامل معها.
    Doğru olduğunu söylemiyorum bunun soracakları bir soru olduğunu söylüyorum. Open Subtitles انا لا اقول انه صحيح , انا فقط اقول انه سؤال سوف يطرحوه
    Anne, sadece henüz çok genç olduğunu söylüyorum. Open Subtitles امي،انا فقط اقول انه مازال صغيرا
    Biliyorum kolay olduğunu söylemiyorum Open Subtitles كما تعلمون , انا لا اقول انه من السهل.
    Senin hatan olduğunu söylemiyorum. Open Subtitles انا لا اقول انه خطأك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus