"اقول لك شيئا" - Traduction Arabe en Turc

    • Sana bir şey söyleyeyim
        
    • Sana bir şey söylemem
        
    • sana bir şey söylemek
        
    • şey söyleyeyim mi
        
    • sana birşey söyleyeyim
        
    Sana bir şey söyleyeyim. Bu acı sana herşeyi hatırlatır artık. Open Subtitles دعني اقول لك شيئا هذا الألم الذي تعتقد بأنك شعرت به؟
    Sen dalga geçmeye devam et. Ama sana bir şey söyleyeyim: Open Subtitles يالها من نكتة سخيفة ولكن دعني اقول لك شيئا واحدا
    Sana bir şey söylemem gerek. Open Subtitles لا انا بحاجه لان اقول لك شيئا ما
    Sheeta, Sana bir şey söylemem lazım. Open Subtitles شيتا, يجب ان اقول لك شيئا
    Joe, çok acı çekiyorsun biliyorum ama sana bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles جو اعلم انك تتألم كثيرا ولكن اريد ان اقول لك شيئا
    Hayır Teddy. Ben sana bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles لا , تيدى انا اريد ان اقول لك شيئا
    Hey, Sana bir şey söyleyeyim mi ahbap! Bitmiş bir sisteme destek oluyorsun ahbap! Open Subtitles . مهلا , دعني اقول لك شيئا , يا صاح . انت تؤيد نظاما منتهيا يا رجل
    Eğer miğferine yıldız takmak için daha fazla tecrübe kazanman gerektiğini düşünüyorsan sana birşey söyleyeyim evlat: Open Subtitles اذا كنت تريد المزيد من الخبره لتزيد عدد النجوم علي خوذتك دعني اقول لك شيئا يا بني
    Zira Sana bir şey söyleyeyim; Open Subtitles لأنه, دعني اقول لك شيئا لقد كان غريبا فحسب
    Sana bir şey söyleyeyim mi? O kız, yani kızın Eloise o senin hayatında güzel olan tek şey. Open Subtitles اسمح لي ان اقول لك شيئا الفتاة,ابنتك,إلويس
    Sana bir şey söyleyeyim, o kapıda bekliyor olsaydı, şu anda bu aptal klübün içinde olurdum, seni koca göt! Open Subtitles . دعني اقول لك شيئا ...اذا كانت هي الحارسة لكنتُ داخل هذا النادي . السخيف الان ايها الاحمق . نعم لقد قلتها
    Sana bir şey söyleyeyim. Open Subtitles حسنا، اسمحوا لي ان اقول لك شيئا.
    Sana, bir şey söyleyeyim, Open Subtitles نظرة , واسمحوا لي ان اقول لك شيئا
    Sana bir şey söylemem gerekiyor. Open Subtitles اريد ان اقول لك شيئا
    Sana bir şey söylemem gerekiyordu. Open Subtitles يجب ان اقول لك شيئا ما
    Sana bir şey söylemem gerek. Open Subtitles احتاج ان اقول لك شيئا
    sana bir şey söylemek istiyorum Open Subtitles اريد ان اقول لك شيئا
    Puja, sana bir şey söylemek istiyorum. Söyle. Open Subtitles بووجا، اريد ان اقول لك شيئا.
    sana bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles اريد ان اقول لك شيئا
    Bir şey söyleyeyim mi Durant bu ülke berbat bir hal alıyor. Open Subtitles دعنى اقول لك شيئا ديورانت هذة البلد ذاهبة الى الجحيم
    sana birşey söyleyeyim. Open Subtitles اسمح لي ان اقول لك شيئا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus