"اقوم بهذا" - Traduction Arabe en Turc

    • bunu yapmak
        
    • bu işi
        
    bunu yapmak istiyorum, ama böyle uzarsa, fikrimi değiştirebilirim. Open Subtitles اريد ان اقوم بهذا ، واذا تبين لي انك لاتريد ان افعل ذلك ، عندها سأغير رأي
    Eğer ikimizin arasındakileri ortaya çıkarma ihtimâlleri varsa bunu yapmak istemiyorum. Open Subtitles لن اقوم بهذا لو كان هناك احتمال أن تعرف وسائل الإعلام بشأننا.
    Çok geç olmadan bunu yapmak zorundayız. Senden harekete geçip polisi aramanı istiyorum. Open Subtitles اريد ان اقوم بهذا الان قبل فوات الاوان اريد منك استدعاء الشرطة .
    bu işi yapıyorum çünkü ben onun babasıyım ve onu kimsenin incitmesini istemiyorum." TED اقوم بهذا لانني والدها , و لا اريد لاي شخص بأن يوذيها "
    bu işi yapıyorum çünkü görülen o ki dibimizdeki mikroskobik yaşam hakkında çok az şey biliyoruz. TED انا اقوم بهذا العمل لانه اتضح اننا نعرف القليل جدا عن الحياة المجهرية الاقرب الينا.
    bu işi yaptım çünkü tüm toplumlardaki görmezden gelinen insanların bize kim olduğumuz ile ilgili önemli bir şeyler söylediğine inanıyorum. TED أنا اقوم بهذا العمل لأنني أشعر أن الناس المهملين في كل مجتمعاتنا يقولون لنا شيئًا مهمًا عن ماهيتنا
    Sınırı aşmış olabilirim ama uzun zamandır bunu yapmak istiyorum. Open Subtitles اعتذر مارتن لقد تعديت الحد لكن كنت انوي ان اقوم بهذا من فترة طويلة
    Galiba bunu yapmak için biraz daha ayık olsam iyi olacak. Open Subtitles اعتقد انه لكي اقوم بهذا فلابد ان أكون اكثر رصانة...
    İstemesem de bunu yapmak zorundayım. Open Subtitles عليّ أن اقوم بهذا حتى وإن كنتُ لا أريد
    dedi. Ben de "bunu yapmak istiyorum." TED فقلت له " اريد ان اقوم بهذا "
    Ben bunu yapmak zorundayım. Open Subtitles يجب ان اقوم بهذا
    Sizleri görmeden çok uzun süre önce de bu işi yapıyordum. Open Subtitles وكنت اقوم بهذا منذ فترة طويلة قبل ان اقابلكما
    Cherly, Jim'i desteklemek gibi olmasın ama, bildiğin gibi ondan pek hoşlanmam, Cherly, yıllardır bu işi yapıyorum. Open Subtitles شيريل انظري انا لا اقصد دعم جيم لانك كما تعلمين لا احبه شيريل انا اقوم بهذا العمل منذ عدة سنوات
    Havaalanına vardığımda limuzinimden çıkmak istemeyeceksin. Mercedes'in taksidini ödemek için yapıyorum bu işi, eleman alana kadar, müşteri listesi çıkarana kadar. Open Subtitles لذا فاني اقوم بهذا العمل من أجل تجهيز أموري ولكي اكون مستعداً دوماً
    bu işi uzun zamandır yapıyorum ve aşırı endişe durumunu gördüğüm zaman anlarım. Open Subtitles انا اقوم بهذا منذ وقت طويل اعرف الشعور بالقلق والتحفز عندما اراه
    bu işi yalnız yapmak istemiyor olmam seni benimle bir ilişkiye sürüklemeye tek başına yeterli değil. Open Subtitles لااريد ان اقوم بهذا لوحدي ليس بسبب بما فيه الكفاية لجرك الى علاقة معي هذا ليس عدلاً
    bu işi dışarıdan gelecek biri yerine kendim halletmek istedim. Open Subtitles انا طلبت منها ان تتدعنى اقوم بهذا بدلا من احضار شخص من الخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus