"اكتساب" - Traduction Arabe en Turc

    • kazanmak
        
    • edinmek
        
    • edinme
        
    • kazanmaya
        
    • kazanmakta
        
    • öğrenmende
        
    • kendi taraflarında
        
    Kuralcılar, buraya dini nedenlerle geldiler veya öyle iddia ettiler, ama aynı zamanda da çok para kazanmak istedikleri için de gelmişlerdi. TED البوريستانيين اتوا الى هنا لأسباب دينية. او هكذا قالوا لكنهم ايضاً اتوا لأنهم ارادوا اكتساب الكثير من المال
    Normalde, ahlaki davranış kazanmak tamamen büyümenin bir parçasıdır, konuşmayı öğrenmek gibi. TED عادة، يعد اكتساب سلوك أخلاقي بكل بساطة جزء من عملية نمو الشخص كتعلم كيفية الكلام مثلاً
    Buraya gelme sebebinin yeni arkadaşlıklar edinmek olduğunu zannetmiyorum. Open Subtitles لا أظنّك هنا رغبة في اكتساب صداقة جديدة.
    Hepimizin bildiği gibi yeni bir arkadaş edinmek hayattaki en güzel şeylerden biridir. Open Subtitles اكتساب صديق جديد كما تعلمون واحد من أفضل الأشياء في الحياة
    Arkadaş edinme konusunda teoriler içeren bir kitap alacağım. Open Subtitles سأنال كتابا يلخّص النظريات الحالية في حقل اكتساب الأصدقاء
    Cep telefonu, siyasal özgürlüklerini kazanmaya yarayan önemli bir araç olarak dünyanın pek çok tarafında, insanlar tarafından kullanılıyor. TED أعطت الهواتف النقالة الناس حول العالم أداة مهمة تمكنهم من اكتساب حُريتهم السياسية.
    Seçmenlerin güvenini kazanmakta anahtar şey şeffaflık. Open Subtitles الشفافية هي الأساس في إعادةِ اكتساب ثقة الناخبين
    Enerjine odaklanır ve yeni büyüler öğrenmende yardımcı olur. Open Subtitles تُركز طاقتكَ، وتساعدكَ في اكتساب سحر جديد.
    Ve vekilin kendi taraflarında olmasını istiyorlar ...ve Davina hayır derse ...onu öldürecekler ...ve onun şehirden ayrılmasını istiyorum ama elbette o kalıp savaşmayı istiyor ...ve ben de oturup kendini öldürtmesini izlemek istemiyorum. Open Subtitles يريدون اكتساب الوصيّة لصفّهم وإن رفضت (دافينا)، سيقتلونها. أودّها أن تبارح المدينة، لكنّها تودّ طبعًا البقاء والقتال ولا أفضّل أن أمكث مكتوف اليدين مراقبًا إيّاها تُزهق روحها.
    Eğer bu ilişkiyi kurtarmak istiyorsan onun güvenini geri kazanmak zorundasın. Open Subtitles إن أردت انقاذ علاقتك به، فعليك اكتساب ثقته من جديد.
    Yapmak istemediğiniz şeyleri yaptıracağınız birinin kontrolünü kazanmak gibi düşünün. Open Subtitles اعتبر الأمر اكتساب شخص تتحكم به ليقوم بالأفعال التي لا تريد القيام بها.
    Bugün burada karşınıza çıkarak umarım o güveni geri kazanmak adına ilk adımımı atıyorumdur. Open Subtitles باعترافي هذا اليوم. آمل أنني أخطو الخطوة الأولى بطريق إعادة اكتساب تلك الثقة
    Saygı kazanmak bir ömür boyu sürer! Open Subtitles اكتساب الثقة يتطلب حياة بأكملها
    Düşünsenize... Sonrasında bu örnekleri alıp genetik gibi diğer disiplinlerle paylaşmak ve bu süreç sonunda çok daha fazla bilgi edinmek ne kadar değerli. TED لكن اليس ذلك رائعاً انه يمكنك ان توفر تلك العينات والفُرص للتخصصات الاخرى,مثل علماء الوراثة والذين يمكنهم اكتساب الكثير من ذلك
    Hep aklınızda olsun, gelişmekte olan teknolojiler ile ilgili bilgi edinmek geleceğimizin inşasını garantiye almanın en iyi yoludur. TED لكن ضع في عين الاعتبار ان اكتساب المعرفة الاستباقية حول التقنيات الناشئة هو افضل طريقة للتأكد انه لدينا قول في صناعة مستقبلنا.
    Dışarı çıkmak, arkadaş edinmek, bu dört duvarın dışındaki dünyayı görmek istiyorum. Open Subtitles {\pos(190,220)}أريد الخروج و اكتساب أصدقاء و أرى العالَم خلف هذه الجدران الأربعة أبي، لمَ لا تثق بي لأفعل ذلك؟
    Unutma Katniss, bugün müttefik edinme günü. Open Subtitles تذكري يا كاتنيس.. اليوم هو عن اكتساب الحلفاء
    Okulda olan her şey hayatınızı sonsuza dek etkileyebilir arkadaş edinme,sınav olma... Open Subtitles من بين الأمور المتعلقة بالمدرسة و التي قد تؤثر على بقيّة حياتك اكتساب الأصدقاء، ...كشوف امتحاناتك
    Onun yolundan gidiyoruz... ve yavaş yavaş kanatlarımızı kazanmaya çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نعيش على طريقته اكتساب اجنحتنا عمل واحد جيد في كل مرة
    Ev sahipleri bilinç kazanmaya devam etti ve sen de onları eski hallerinde tuttun. Open Subtitles استمر المُضيفين في اكتساب الوعي وأنت أبقيت على إعادتهم مرة أخرى
    Düşman kazanmakta özel bir yeteneğin var! Open Subtitles لديك موهبة خاصة في اكتساب العداوات
    Enerjine odaklanır ve yeni büyüler öğrenmende yardımcı olur. Open Subtitles تُركز طاقتكَ، وتساعدكَ في اكتساب سحر جديد.
    Ve vekilin kendi taraflarında olmasını istiyorlar ...ve Davina hayır derse ...onu öldürecekler ...ve onun şehirden ayrılmasını istiyorum ama elbette o kalıp savaşmayı istiyor ...ve ben de oturup kendini öldürtmesini izlemek istemiyorum. Open Subtitles يريدون اكتساب الوصيّة لصفّهم وإن رفضت (دافينا)، سيقتلونها. أودّها أن تبارح المدينة، لكنّها تودّ طبعًا البقاء والقتال ولا أفضّل أن أمكث مكتوف اليدين مراقبًا إيّاها تُزهق روحها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus