"اكثرَ" - Traduction Arabe en Turc

    • daha
        
    • fazlasını
        
    Gözün yaralı bir hırsızdan daha çok işine yaramaz mıydı,sence? Open Subtitles ألا تعتقد ان عينك كانت ستنفع اكثرَ مِن لص مجروح؟
    İslam'da, etkilenmeyi yok etmenin... ona karşı direnmekten daha etkili olduğuna inanırız. Open Subtitles في الإسلام، نُؤمنُ أنَّ إلغاءِ الإغراء فَعالٌ اكثرَ من مُحاولةِ مقاومَتِه
    Ayrıca bileklerinin orayı biraz daha kalın sar derim. Open Subtitles عليكَ ان تغطيها اكثرَ بقليلٍ فوقَ مفاصلكَ
    Bence düşündüğünüzden de fazlasını yapabilir Majesteleri. Open Subtitles اظن انهُ قادر على الكثير اكثرَ مما تتخيل ، سيدي
    Uzun yıllardır benimle çalışıyorsun Merlin. Sanırım düşündüğünden de fazlasını biliyorsun. Open Subtitles لقد كنتَ تعمل لديَ لسنين عديدة اشكُ انكَ تعرف اكثرَ مما تظن
    İsminden ve adresinden daha fazlasını bilen biri. Open Subtitles شخص يعرف اشياءاً اكثرَ من اسمك وعنوانك.
    Alt katı daha çok sevdim. Open Subtitles اعتقدُ انها اعجبتني اكثرَ هناك
    Ve eğer denemezsek, Nick'in ölümü olduğundan çok daha anlamsız görünecek. Open Subtitles وإذا لم نحاول "فعندها موتُ "نيك سيبدو من دونِ فائدةٍ اكثرَ مما يبدو عليهِ حالياً
    Bu işlerin içinde senden daha uzun bir süredir varım. Open Subtitles لقد كنت اخوض هذا الأمر اكثرَ منكِ
    Ölmekten daha iyidir. Open Subtitles اشعرُ بتحسنٍ اكثرَ من كوني ميتاً
    Birbirimizi daha çok görsek iyi olurdu. Open Subtitles من الجيد أن نرى بعضنا اكثرَ من ذلك.
    Sen git. Ben biraz daha bakmak istiyorum. Open Subtitles انت اذهب ، إريد أن ابحث اكثرَ قليلاً
    Korkarım ki, Arthur'un sana bağırmasından daha büyük sorunlarımız var. Open Subtitles اخشى انهُ لدينا اشياء مهمة اخرى لنقلقَ بشأنها اكثرَ من صياحِ (ارثر) بوجهكَ - ما الأمر؟
    Biliyor musun Merlin, göründüğünden çok daha cesursun. Open Subtitles اتعلم يا (ميرلين) ، انتَ شجاعٌ اكثرَ مما تبدو
    Mesele biraz daha ciddi. Open Subtitles الأمر هامٌ اكثرَ من هذا
    Sandığından daha fazlasını biliyorum. Open Subtitles اعلم اكثرَ مما تظن
    Tabii... bunu çocukluğundan bu yana tüm günahlarını Peder O'Malley anlatmış olan gerçek bir sarışından daha iyi kimse bilemez. Open Subtitles لا احد يعرف اكثرَ مما يعرفه (سيرتن بلوند) عن الإعتراف (الذي كان يُقِر بذنوبها إلى الأب (اومالي ..مرةً في الأسبوع ، منذ أن كانت طفله
    Senden fazlasını bilmiyorum. Open Subtitles لا اعلمُ اكثرَ مما تعرفهُ عنها
    - Herkesin yapacağı şeyi yaptım. - Bundan fazlasını yaptın. Open Subtitles فعلتُ ما كانَ اي احدٍ اخر ليفعلهُ - لقد قمتِ بعمل جيد اكثرَ من هذا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus