"اكن احاول" - Traduction Arabe en Turc

    • çalışmıyordum
        
    Ama benim için, asıl sürpriz olan, kibirli olmaya çalışmıyordum. TED ولكن, ما فأجاني, لم اكن احاول ان اكون متعجرفة.
    Sana, kraliçeler kraldan bağımsız değildir, dediğimde seni kontrol etmeye çalışmıyordum. Open Subtitles عندما اخبرتك بأن الملكات ليس لديهن الحريه كما الملوك لم اكن احاول السيطره عليك
    Onu, bunları söylerken kayda almaya çalışmıyordum. Open Subtitles لم اكن احاول ان اسجل كلامه وهو يقول تلك الأشياء
    Yani intihar etmeye çalışmıyordum, bir sanrı yaşıyordum. Open Subtitles اذا اترى ,انا لم اكن احاول ان اقتل نفسي كنت أعاني من وهم.
    Seni aşağılamaya çalışmıyordum, Emily. Gerçekten amacım o değildi. Open Subtitles انا ام اكن احاول جرحكِ ,يا أملي انا حقا" لم اكن كذلك
    - Olmaya çalışmıyordum ki. İyi. Open Subtitles لم اكن احاول ان اكون كذلك اساساً
    Onu bıçaklamadım ve onu zehirlemeye çalışmıyordum. Open Subtitles انا لم اطعنة وانا لم اكن احاول تسميمة
    Herhangi bir şeyden kaçmaya çalışmıyordum. Sadece.. Open Subtitles لم اكن احاول الافلات من اي شيئ
    Yumurtalarınızı çalmaya çalışmıyordum! Open Subtitles انا اسفة ! لم اكن احاول سرقة بيضك
    Seni soymaya çalışmıyordum. Open Subtitles لم اكن احاول ان اضربك يارجل
    Ross'u kurtarmaya çalışmıyordum. Open Subtitles لم اكن احاول أن انقذ روس
    Burnumu sokmaya çalışmıyordum. Open Subtitles لم اكن احاول ان اتصيدك
    Seni eleştirmeye çalışmıyordum. Open Subtitles لم اكن احاول انتقادك
    Avantaj sağlamaya çalışmıyordum. Open Subtitles بأن لم اكن احاول ان استغلك
    Onu yaralamaya çalışmıyordum. Open Subtitles لم اكن احاول اذيتها.
    Ona ulaşmaya çalışmıyordum. Open Subtitles لم اكن احاول النيل منها
    Onu öldürmeye çalışmıyordum. Open Subtitles لم اكن احاول قتلها
    Komik olmağa çalışmıyordum. Open Subtitles - لم اكن احاول ان اكون ظريفا
    Size sadaka vermeye çalışmıyordum ben. Open Subtitles لم اكن احاول ان اعطيك صدقة!
    - Satmaya çalışmıyordum ki. Open Subtitles لم اكن احاول ان ... .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus