"الآن أنتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Şimdi sen
        
    • şimdi de
        
    • Artık sen
        
    • İşte şimdi
        
    • sensin şimdi
        
    Beş yıl önce, hayır. Ama Şimdi sen varsın. Open Subtitles حسناً , ليس من خمسة سنوات ولكن الآن أنتِ معي
    Şimdi sen, onun bize sigorta yaptırdığına mı inanıyorsun? Open Subtitles الآن أنتِ تعتقدين أن لديه تأمين على أسمائنا؟
    Sana yardım ediyordum, Şimdi sen inatçılık yapıyorsun. Open Subtitles كنتُ أساعدكِ، إتفقنا؟ الآن أنتِ من يتصرف بعناد.
    Bizi o zararlı yola soktuktan sonra şimdi de endişelisin. Open Subtitles الآن أنتِ قلقة بعد أن أرسلتنا إلى طريق الأذى
    Artık sen de rüyanı yaşayabilirsin. Open Subtitles الآن أنتِ أيضا بإمكانك تحقيق حلمك
    İşte şimdi ikimizi de canından etmeye çalışıyorsun. Open Subtitles الآن أنتِ تحاولين في قتل كلينا
    Tanıdığım en korkunç insan sensin şimdi de öğüt veren, ilgili ve paylaşımcı biri mi oldun? Open Subtitles أنتِ أكثر الناس الذين أعرفهم إخافة و الآن أنتِ تلقين المواعظ و تتصدقين و تهتمين ؟
    Eskiden olsa, seninle böyle bir şansım olduğunu düşünmezdim çünkü sen çok zengindin, ben de senden 20 yaş büyüktüm Şimdi sen beş parasızsın, ben de yüzümü gerdirdim yani artık aynı seviyedeyiz. Open Subtitles أتعلمين، لم أظن أبداً من قبل أني أملك فرصة معك لأنه كان لديك الكثير من النقود وأنا كنت أكبر منك بـ20 سنة، لكن الآن أنتِ مفلسة وأنا قمت بعملية شد الوجه،
    Ve Şimdi sen. Bu iki eder. Open Subtitles و الآن أنتِ انهم اثنتين
    Şimdi sen iyi küçük bir kızsın. Open Subtitles الآن أنتِ فتاة مطيعة
    Şimdi sen iyi küçük bir kızsın. Open Subtitles الآن أنتِ فتاة مطيعة
    Şimdi sen varsın ya Dük mü? Open Subtitles الآن أنتِ في عالمي دوق؟
    Şimdi sen varsın. Open Subtitles . . و الآن أنتِ لديّ
    Şimdi, sen çok güzel bir kadınsın. Open Subtitles الآن أنتِ إمرأة جميلة جداً
    Şimdi sen, bir melez. halkımızla bir köprü olarak bu virüsü yaymamıza yardım edeceksin. Open Subtitles و الآن أنتِ هجينة جسرٌبينقومنا...
    Ya harika. Şimdi sen de onu istiyorsun. Open Subtitles رائع الآن, أنتِ تريدينه
    şimdi de stil kraliçesi mi oldun? Open Subtitles إذاً الآن أنتِ الملكة الراقية, أليس كذلك؟
    Aile konularımıza müdahale ediyorsun, ve şimdi şimdi de benim çocuğumun babasıyla yatıyorsun. Open Subtitles قُدتي ذلك للتدخل العائلي .. و الآن و الآن أنتِ تنامين مع والد إبنتي
    Artık sen yardımcı yöneticinin, yönetici asistanısın. Open Subtitles الآن أنتِ المساعدة الشخصية للمديرة التنفيدية!
    Artık sen varsın. Open Subtitles الآن أنتِ معي
    İşte şimdi, kafan çalışmaya başladı. Open Subtitles الآن أنتِ تفكرين
    İşte şimdi, kafan çalışmaya başladı. Open Subtitles الآن أنتِ تعتقدِ.
    - Deli deli konuşan sensin şimdi. - Öyle mi? Open Subtitles الآن أنتِ تتحدثين بجنون - هل أنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus