Şimdi düşünüyorum da, fantezilerimiz nasıl birleşti ben de pek emin değilim. | Open Subtitles | ولكن بما أنني أفكر الآن بخصوص ذلك , لست متأكدة حقاً كيف اندمجت خيالاتنا |
Hayatımda hiçbir şeyden Şimdi olduğu kadar üzülmedim. | Open Subtitles | لم أكن آسفة أكثر من الآن بخصوص أي شيء في حياتي. |
Ah, ağzımın payını verdin kesinlikle. Şimdi de, üç dileğime gelince. | Open Subtitles | أوه أنت بالتأكيد جعلتنى أشاهد ...و الآن بخصوص رغباتى الثلاثه |
Konuştum. Ama Şimdi üzerinde parmak izlerin olan çakmağı öğrendim. | Open Subtitles | -أجل و لكنني قلق الآن بخصوص الولاعة التي وجدتها |
Şimdi burası, ne düşünüyoruz? | Open Subtitles | الآن بخصوص هذا المكان ؟ ما هي أفكارنا ؟ |
Tamam, Şimdi de yeni işlere geçelim. | Open Subtitles | حسنًا، الآن بخصوص الأعمال الجديدة، |
(Kahkahalar) ZK: Şimdi, sıradaki teknolojimiz için küçük bir gösteri yapacağız, ve bu yüzden seyirciler arasından bir gönüllüye ihtiyacımız var. | TED | (ضحك) ز.ك: الآن بخصوص تقانتنا التالية سنقوم ببعض الإستعراض، ولذلك نحتاج متطوعا من الجمهور. |
Şimdi senin şu profesöre gelelim. | Open Subtitles | و الآن بخصوص أستاذك |
Şimdi, şu yengeçler hakkında... | Open Subtitles | الآن بخصوص إستخدام الدواء |
Şimdi, düğüne dönelim. | Open Subtitles | و الآن .. بخصوص الزفاف |
Şimdi, sedanın şöyle.. | Open Subtitles | .. الآن بخصوص السيدان |
Ve hep işe yarar. Şimdi, bu Felix hakkında... | Open Subtitles | وعند اللزوم.الآن بخصوص فيلكس |
Hemen Şimdi. Dün gece hakkında. | Open Subtitles | الآن , بخصوص ليلة أمس |
Şimdi, mezardan çıkartma hakkında. | Open Subtitles | الآن بخصوص إستخراج الجثة |
Şimdi, bu çocuğa gelince... | Open Subtitles | الآن بخصوص هذا الولد. |
Şimdi Bay Wolowitz'e dönersek... | Open Subtitles | ..(الآن , بخصوص السيد (وولويتز |