Bu sohbeti bitirdiğimizi sanmıştım, En azından şimdilik | Open Subtitles | خلت أننا إنتهينا من هذه المحادثه، الآن على الأقل |
En azından şimdilik. | Open Subtitles | هذا كل ما نفعله حسناً، حتى الآن على الأقل |
- Bu toplumun saygın bir üyesisin En azından şimdilik. | Open Subtitles | أنتي شخص محترم .في هذا المحترم الآن على الأقل |
En azından, artık kötü adamlardan neden korkman gerektiğini biliyorsun | Open Subtitles | الآن على الأقل نعرف لمَ الرجال السيئون يخافون منكِ |
En azından artık sona erdiğini söylüyorlar. | Open Subtitles | كلهم يقولون إنني حظيت بخاتمة الآن على الأقل |
Ya da en azından bugüne kadar | Open Subtitles | أو لا حتى الآن على الأقل |
Ona söyleyeceksin askeri geçmişiyle yola devam etmesine gerek yok, ...En azından şimdilik. | Open Subtitles | أنه ليس مضطرًا للترشح بناءً على سجله العسكري ليس الآن على الأقل |
Sen de gerçeksin, En azından şimdilik. | Open Subtitles | وكذلك أنت، الآن على الأقل |
En azından şimdilik. | Open Subtitles | الآن على الأقل. |
En azından şimdilik. | Open Subtitles | حتى الآن على الأقل. |
En azından şimdilik. | Open Subtitles | الآن على الأقل. |
En azından, şimdilik. | Open Subtitles | حتى الآن على الأقل |
Clarke'ın dediğine göre içerideki 47 kişi zarar görmüyor, En azından şimdilik. | Open Subtitles | طبقاً لـ(كلارك) الـ 47 لا زالوا في الداخل و لمْ يتمّ إيذاؤهم أو حتى الآن على الأقل |
En azından artık onun hakkında olumlu düşünmeye çalışabilir misin? | Open Subtitles | هل ستحاول الآن على الأقل أن تحسن الظن به؟ |
Evet,En azından artık ikimiz de senin... orospu olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | أجل، الآن على الأقل يمكننا معرفة بأنكِ عاهرة. |
- O dedi ki... En azından artık Abigail'le olabileceğini söyledi. | Open Subtitles | إنها تقول... تقول أنها الآن على الأقل ستكون مع أبيجيل |
En azından artık en zayıflarınız kim, biliyoruz. | Open Subtitles | الآن على الأقل نعرف من هو الأكثر ضعفاً |
En azından artık mırın kırın etmiyorsun. | Open Subtitles | الآن على الأقل انت لا تهدب وتتلعثم |
Ya da en azından bugüne kadar | Open Subtitles | أو لا حتى الآن على الأقل |