Peki, ben yaptım. Şimdi sadece bir saniye gerekir. | Open Subtitles | حسناً ، كنت أحتاج . الآن فقط أحتاج لثانية |
Biliyorsun,ilk başta,bunu kısırlık ameliyatı yüzünden yapmak istemiyordum,ama Şimdi sadece... | Open Subtitles | في البداية لم أكن أود أن أفعلها بسبب العملية الآن فقط .. |
daha yeni süpürmüştüm, Az önce, beş dakika olmadı. | Open Subtitles | لقد كنست للتو .. الآن فقط منذ خمسة دقائق |
Bir devriye arabası Şu anda yolda. Hemen o evden çık. | Open Subtitles | سيارة للشرطة على الطريق الآن فقط أخرجي من المنزل على الفور |
Diyetsel ve çevresel yıkım döngüsü o zamanlarda başladı, ve biz bunun daha yeni bilincine varıyoruz. | TED | في تلك الحقبة بدأت دورة الدمار للغذاء والكوكب، الشئ الذي ندركه الآن فقط. |
Kendine olan saygın Şimdi mi ortaya çıktı? | Open Subtitles | انت تكابر الآن فقط لتحظى ببعض احترام النفس |
Tabii ama Şimdilik sadece fare ve sıçanlarda deneniyor. | Open Subtitles | بالطبع، هو حتى الآن فقط اختبارها مع الفئران والجرذان. |
Tamam. Şimdi tek yapmam gereken programını bozmak. | Open Subtitles | حسنا ، علي الآن فقط إبطال تأثيره |
Biraz önce ne olduğunu sana nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول لك .. .. ما حدث الآن فقط. |
Şimdi sadece şu geçen kadın bedenlerine bir bak. | Open Subtitles | الآن فقط أنظرُ إلى هذا الإستعراضِ لحمِ نسائيِ يَمرُّ بجانبنا. |
Değişen aylar, şimdi mevsimleri değiştiriyor ruh hali ve isteklerde, Şimdi sadece sevgi vardır | Open Subtitles | الشهور المتغيرة، الآن تغيّر الفصول المزاج والتطلّعات، الآن فقط للحبّ |
Şimdi, sadece projelerinizi sunun ve üzerine biraz melodi ekleyelim. | Open Subtitles | الآن ,فقط قدِّم عرضك و سنضيف نحن اللحن له |
Fakat Az önce dediğim gibi yaşam dolu hissetmezsin. | Open Subtitles | لكن كما قلت الآن فقط أنكم لا تشعرون أنكم أحياء |
Az önce bayan Islak-Seksi'nin sana kucak dansı yaptığını gördüm. | Open Subtitles | أنا رأيتك الآن فقط تراقص تلك السيدة المبلة هناك |
Şu anda tek istediğim bir gün daha normal olmak. | Open Subtitles | ,ما أريده الآن فقط . يوم واحد اكون فيه طبيعي |
İyi, çünkü Şu anda, Amerika'daki her polis... senin baş şüpheli olduğunu söylerdi. | Open Subtitles | لأن الآن, فقط لكل شرطي اَخر في أمريكا ستكون مشتبهي الرئيسي |
Aman Tanrım, bunu Şimdi mi uydurdun? | Open Subtitles | يإلهي ، هل رأيت ذلك الآن فقط ؟ |
Şimdilik sadece 8 yunus bu cesaret isteyen tekniği öğrenebilmiş. | Open Subtitles | لكن حتى الآن فقط ثمانية أفرادَ هنا أجادت هذه التقنيةِ الجريئةِ. |
- Şimdi tek yapman gereken onu bir yere bağlamak. | Open Subtitles | الآن فقط اربطوها بشىء انتظر.. |
Şu anda elimizde Biraz önce verilen tahliye emrinin dışında bir bilgi yok. | Open Subtitles | لا توجد الكثير من المعلومات الآن ... فقط توجد تقارير عن أمر بالأخلاء... ويس ، هل أنت بخير؟ |
Her neyse, hepimize yetecek kadar altın var, Ama şimdi biraz daha fazla olacak. | Open Subtitles | على أي حال هناك ما يكفي بالنسبة لنا جميعا الآن فقط وسوف يكون هناك أكثر من ذلك بقليل |
Gerçek aşkın ne olduğunu ancak şimdi anlıyorum. | Open Subtitles | .. الآن فقط أعرف . ما هو الحب الحقيقي .. |
Ben hala eski Paige'im, sadece şimdi kafiyeli konuşursam, sihirli bir şeyler oluyor. | Open Subtitles | أنا لا تزال بيج القديمة نفسها، الآن فقط إذا كنت جعل قافية، والسحر يحدث. |
Sadece şu an var. | Open Subtitles | أمامنا الآن فقط |
Ben de, ben de Şimdilik ayrılıyorum, sadece Şimdilik. | Open Subtitles | للأسف أنا أيضاً لابد أن أغادر الآن فقط للوقت الحاضر |