"الأثرياء" - Traduction Arabe en Turc

    • zenginler
        
    • zenginlerin
        
    • Zenginlerden
        
    • zengin
        
    • varlıklı
        
    • zenginden
        
    • Zenginleri
        
    • zenginlere
        
    • para
        
    O günlerde, zenginler zeplinlerine binerek insanların üzerine bozukluk atarlardı. Open Subtitles بتلك الأيام ، الأثرياء يركبون المناطيد ويرمون العملات على الناس
    Geleceklerini petrole yatırmış zenginler ama onları yok edecek bir teknoloji keşfettim. Open Subtitles الأثرياء الذين يراهنون على مستقبلهم بالبترول لكن أنا اكتشفت تكنولوجيا ستقوم بتدميرهم
    Gerçekte, zenginler, yerlerine ölecek kişileri işe alsalardı biz yoksullar, iyi yaşardık. Open Subtitles فالواقع إذا استأجر الأثرياء أناسا ليموتوا نيابة عنهم نحن الفقراء سنحظى بحياة رغيدة
    Fakat bir çok insan hala, zenginlerin en iyi yiyeceği bulduğu konusunda şikayetçiydi. Open Subtitles لكن كثيرين كانوا يشكون من أن الأثرياء كان بقدورهم الوصول لطعام أفضل
    Parayı, bazı zenginlerin bildiğinden çok daha iyi bilirim çünkü 27 yaşıma kadar hiç param olmadı. Open Subtitles أعرف ما يفعله المال أكثر من بعض الأثرياء لأنني لم أملك شيئًا حتى بلغت السابعة والعشرين
    Lazar Wolf, Zenginlerden laf açılmışken işte, sevgili dostumuz Lazar Wolf. Open Subtitles ليزر وولف بالحديث عن الأثرياء يجلس هناك، صديقنا الجيد ليزر وولف
    Yani zengin, beyaz trans olmayan kadınların, zengin beyaz erkeklerin engin toplumda elde ettiği mevkinin aynısında bulunduğunu görüyoruz. TED الآن نرى أن النساء متوافقات الجنس الأثرياء البيض يحتلون الوضع المماثل الذي يحتله الرجال البيض الأثرياء في مجتمعٍ أوسع.
    Bu civarlardaki abartı meblağlara sahip eşyaları toplayan varlıklı kimseleri soyuyor. Open Subtitles لقد كان يسرق الأثرياء في المنطقة الذين كانو يجمعون الأشياء ببذخ
    Poker oynayan, karılarını aldatan, yuvarlak götlü bir grup zenginden söz ediyoruz... Open Subtitles نحن نتحدث عن حفنة من الأثرياء السمينين الذين يخونون زوجاتهم ويلعبون البوكر
    Evet. Zenginleri bilirsin iste, yaratici yönlerine dokunmayi severler. Open Subtitles أجل, إنك تعرف الأثرياء إنهم يحبون ملامسة جانبهم الخلاق
    Afrika'da nasıldır bilmiyorum ama, burada zenginler bütün fıstıkları kaparlar. Open Subtitles لا أعرف كيف تجري الأمور في أفريقيا لكن هنا يحصل الأثرياء على الفتيات
    Eğer zenginler işlerini kaybederse, başka bir iş arayabilirler. Open Subtitles إذا الأثرياء فشلوا في وظيفة واحدة، بوسعهم المحاولة في آخرى.
    Tipik zenginler dünyayı çöp kutuları gibi kullanıyorlar. Open Subtitles الأثرياء فقط هم من يعتبرون العالم سلّة قمامة
    Tanrım, zenginler yaşamasını gerçekten biliyorlar. Open Subtitles عجباً ، الأثرياء يعرفون كيف يمتعون أنفسهم
    - zenginler senden benden çok farklı. -Evet, daha iyiler. Open Subtitles الأثرياء يختلفون كثيراً عنا - نعم ، إنهم أفضل -
    zenginler her zaman daha iyisini bilirler. Open Subtitles أجل الأثرياء دائماً يريدون الأفضل للجميع
    Hayır, zenginlerin o tiki şeylerine pek yüz vermiyoruz. Open Subtitles لا، لا نكترث باقتناء كماليّات الأثرياء المُتّسمة بالغرور
    Alman askerlerimiz Avrupa'yı zenginlerin iktidarından ve Open Subtitles جنودنا الألمان يحررون أوروبا من حكم الأثرياء
    Şayet meclistekiler, diğerleri kanlar içinde can verirken ordunun, evde oturup göbek büyüten zenginlerin hıncına boyun eğmekten başka yapacak bir işi olmadığını düşünüyorlarsa, bu iş beni de ilgilendirir. Open Subtitles إنه يقلقني أن البرلمان يظن أن الجيش ليس لديه أي أمور أكثر أهمية عدا أن يسايروا الأثرياء الذين يقبعون في منازلهم
    Biz hırsızlar, bok gibi parası olan Zenginlerden çalıp yoksullara dağıtırız. Open Subtitles نحن اللصوص نسرق أموالاً قليلة من الأثرياء القذرين ونوزعها على الفقراء.
    Artık yeter! Siz zengin züppeler, artık bizi itip kakamayacaksınız! Open Subtitles طفح الكيل ، لن تظلمونا بعد الآن أيها الأثرياء المتغطرسون
    Bu tür faaliyetlerin bir önceki varlıklı fanatikleri artık sponsor olmak için eskisi kadar cömert değiller. TED المتعصبين الأثرياء الذين كانوا سابقاً يرعون هذا النوع من النشاط الآن أصبحوا أقل كرماً
    Kendine zenginden çalıp fakire dağıttığını söylüyorsun. Open Subtitles ليس حين تقنع نفسك بأنّكم تسرقون الأثرياء لإعطاء الفقراء
    Bu ülkenin en Zenginleri yeteri kadar vergi ödemiyor. Open Subtitles الأثرياء بهذه البلاد لا يدفعون نصيبهم العادل
    Kulüpteki zenginlere yüksek paralara satmak için istiyordu. Open Subtitles كان ينوي بيعه مقابل مال وفير لأحد مرتادي النادي الليلي الأثرياء
    İyi olduğun bir konu varsa zengin yaşlı adamdan para almaktır. Open Subtitles إن كنت تبرعين في شيء فهو سحب المال من العجزة الأثرياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus