"الأجابة" - Traduction Arabe en Turc

    • cevap
        
    • Cevabım
        
    • Cevabı
        
    • cevabın
        
    • cevabını
        
    • yanıt
        
    • yanıtı
        
    • cevaplamak
        
    Kırların içinde her şeye cevap verecek bir yer vardı. Open Subtitles فى مكان ما فى البرية توجد الأجابة عن كل شئ
    Seanslarda hep verdiğin cevap da bu mu yoksa? Open Subtitles أهذه هى الأجابة عادة اثناء ساعات المكتب ايضا ؟
    Hala bana cevap vermedin. Gerçek nedeni ne? Open Subtitles أنك لا تزال تحجب عنى الأجابة ما هو السبب الحقيقى؟
    Cevabım hayır, onu hazırlayamazsın. Dikiş atmaya geri dön. Open Subtitles لذا الأجابة هي لا , لا يمكنكِ أن تعديه عودي للحياكة
    Beni arayıp Cevabı bulduğunuzu söylemeniz yeterli olacak. - Neden? Open Subtitles يوما ما ستتصل بى وتخبرنى ان لديك الأجابة, وسأكون راضٍ وقتها لماذا ؟
    Böylece senin vereceğin cevabın yanlış olacağına güvenebilirdim. Open Subtitles لذلك أقول بأن الأجابة الصحيحة هي عكس ما تقوله
    Pekala, o halde nasıl idare edebileceğim sorusunun cevabını almış oldunuz. Open Subtitles حسنا كما تعلم الأجابة على سؤالك هي أنني فقط على مايرام
    Hayırı cevap kabul etme, çünkü eğer hayırı cevap kabul etmezsen, zamanla cevap evete dönüşür. Open Subtitles ولا تجعل الإجابة هي الرفض، لأن إذا كانت إجابتك الرفض، في النهاية، ستكون الأجابة القبول.
    cevap apaçık ortada! Beynime kan gitmeli! Open Subtitles الأجابة هناك مباشرة فقط قم بدفع الدماء الى المخ
    Ama bu kesinlikle beklediğim cevap değildi. Open Subtitles حسناً تلك لم تكن أبداً الأجابة التى أتوقعها.
    Karla, bize cevap vermelisin. Araştırmak yok. Open Subtitles كارلا، نريد الأجابة لا النظرة إلى الأعلى.
    Ama Quentin'den hemen bir cevap bekliyorum, çünkü beni çok iyi anladığını düşünüyorum. Open Subtitles ولكني أريد الأجابة الآن من كوينتين لأني أعتقد بأنه بفهمني
    Son mektubumuzun krala ulaşması, bizim cevap için bekleyişimiz haftalar sürebilir . Open Subtitles هي قد تكون مجرد أسابيع وسنحصل على الأجابة من الملك الأجابة الذي نتمناها
    Basit bir soruya asla basit bir cevap vermezdin. Open Subtitles لم يمكنكَ قط الأجابة على سؤال بسيط بإجابة بسيطة.
    Zamanın var olduğundan beri insanoğlunun aradığı cevap buydu. Open Subtitles الأجابة لسؤال كيف كان هو الأنسان قبل التاريخ
    O halde aradığımız cevap buz köprüsünün karşı tarafında. Open Subtitles إذن الأجابة لهذا اللغز تكمن في الجانب الآخر لذلك الجسر الجليدي
    Cevabım hayır. Cinayetle ilgili bir şey bildiğini mi iddia ediyor? Bunu size söyleyemem. Open Subtitles الأجابة لا، هل تدعي هي أنها تعرف شيئ عن جريمة القتل
    - Bir Cevabım olacak. - Gerçeklerle mi? Open Subtitles سيكون عندى الأجابة مع الحقائق ؟
    Cevabı seni öldürecek soruları sormamak en iyisidir. Open Subtitles من الأفضل الا تسألي اذا كانت الأجابة ستتسبب فى موتك
    cevabın ne olduğunu bilmiyorum ama böyle devam edemeyiz yoksa onu kaybedeceğiz. Open Subtitles اسمعي انا لا اعلم الأجابة لذلك لكن لا نتستطيع عمل هذا والا سنخسره
    Her, hoşuma giden bir tane görüp kimin yaptığını sorduğumda, Howard Roark cevabını aldım. Open Subtitles و أسأل عمن صممه تكون الأجابة دائماً هوارد رورك
    Sadece son soruya yanıt bulamıyordu? Niçin? Open Subtitles فقط لم يستطع الأجابة على هذا السؤال الأخير, لماذا ؟
    Kötü haber. yanıtı bazen hayır olur. Open Subtitles الأخبار السيئة أنه أحيانًا تكون الأجابة بالرفض
    Evet eminsin. Sadece cevaplamak istemiyorsun. Open Subtitles بلى ، أنتِ تفهمين أنتِ لا تريدين الأجابة فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus