"الأجداد" - Traduction Arabe en Turc

    • atalarının
        
    • Atalarımızın
        
    • dedesi
        
    • Atalar
        
    • ataları
        
    • Ataların
        
    • Atalarımız
        
    • dedeleri
        
    • büyükbaba
        
    • atalarımızsınız
        
    Ve bir yemin etti o iki adamı bulduğunda kanlarını atalarının topraklarına akıtacak böylece kabilesine dönebilecekti. Open Subtitles وقطع على نفسه عهداً حينما يعثر على الرجلين، سيسفك دمائهم على أرض الأجداد كي يتمكن من العودة إلى القبيلة
    Ruh Tutucular tüm Atalarımızın ve büyüklerimizin ruhlarını tutarlar. Open Subtitles حراس الروح يبقوا على أرواحنا من أجل الأجداد القديمة
    Sanirim bebegin tek dedesi ve ninesi olduklarina ve bebegi kendilerine saklayacaklarina cok mutlular. Open Subtitles أعتقد إنهم ربما يكونوا سعداء لكونهم زوج الأجداد الوحيدين. وأن يحصلوا علي الطفل لوحدهم.
    Eğer bunlar var olma boyutları arasında kapana kısılmış Atalar ise belki bana bir şeyler anlatmak istiyorlardır. Open Subtitles و إذا كانت هذه هي الأجداد محاصرين بين مناطق مختلفة من الوجود ربما انهم يحاولون إخبارى شيئا
    Bundan sonra onların rehberi sadece Yagahl'ın ataları olacaktı. Open Subtitles الأن فقط بركة الأجداد هي من تستطيع أن ترشدهم في طريقهم
    Halkımın hayal ettiği gibi bir Ataların eve dönüşü değildi bu. Open Subtitles لم يكن هذا هو اللقاء مع الأجداد الذى كان يحلم به قومى
    Muhtemelen Atalarımız bunu astronomik hesaplamalar için kullanmıştır. Open Subtitles ربما إستخدمها الأجداد لعمل الحسابات الفلكية
    Tamam, 20 oyuncu, çarpı 2 anne ve babaları kardeşleri, çarpı 1,5 anneanne ve dedeleri çalışanlar, kilise mensupları %5 de yanlışlıkla gelse yapmam gereken kurabiye sayısı... 1,200! Open Subtitles حسنا، لقد اكتشفت 20 عضوا وكل منهم سيأتي مع و الديه الأخوة وا الأخوات، 1‪. ‬5 الأجداد
    Şimdi, siz bütün büyükbaba ve büyükanneler babalar ve anneler... Open Subtitles الآن، جميعكم أيها الأجداد والجدات والآباء والأمهات
    Siz bizim atalarımızsınız. Open Subtitles أنتم الأجداد
    Derebeyi Kira, atalarının mabedine gitmek için bu gece ayrılıyor. Open Subtitles سيذهب السيد كيرا إلى معبد الأجداد هذه الليلة
    Bir teori var: Bu olay atalarının toprağına bağlı olabilir, yumuşak değişkenler onların aforizmalarını etkileyeyip uzun yaşamalarını uzatmış olabilir mi? TED هنا نظرية تقول أنه يمكن لأولئك المرتبطون بأرض الأجداد والمتغيرات البسيطة التي تنعكس في أمثالهم تؤثر فعلا على طول العمر؟
    "300 yıl sonra, Afrika prensi denizlerden ortaya çıkar ve genç kızı atalarının geldiği yere geri sürükler." Open Subtitles لاحقا بعد ثلاث مئة سنة ينشق البحر عن الأميرة الأفريقية" "لتقطع رحلتها الأولى عبر الممر الأوسط الذي جاء منه الأجداد
    Atalarımızın sırları sır kalmalı, Open Subtitles اسرار الأجداد يجب ان تبقى اسرارا
    Yüzbinlerce yıl geriye dönerek, insanlığın başlangıcına kadar... Atalarımızın izini süreriz, fakat gerçekte, hikayemiz çok daha uzak bir zamana kadar genişlemektedir. Open Subtitles الآن يمكننا تتبع الأجداد إلى مئات الألاف من السنين... إلى فجر الجنس البشري. ولكن في الواقع فإن قصتنا تمتد إلى ذلك الوقت.
    Atalarımızın ataları ne yapmışsa sadece onu yapmak. Open Subtitles ما فعله الأجداد العظام لأجدادنا العظام
    Bu Cumartesi idi, çocukları vardı dedesi bakım. Open Subtitles كان يوم أحد, والأطفال كانوا في رعاية الأجداد.
    Cinsiyet değiştiren birisiyle dedesi ve ninesinin arasını yapmaya çalıştın mı hiç? Open Subtitles هل توسطت يوماً بين زوجين متحولين جنسياً و بين الأجداد ؟
    Atalar bir şeyler yapacaktır. Open Subtitles سوف يفعل الأجداد شيئا
    Atalar seni öldürmemi istemiyorlar. Open Subtitles الأجداد... (يضحك بهدوء) أنهم لا يريدون لي أن أقتلك.
    ataları, bunlar gibi içi oyulmuş ağaç gövdeleri içinde kürek çekerek mi geçtiler. Open Subtitles سواء أبحر الأجداد في جذوع أشجار مفرغة مثل هذه
    Bazılarımız eğer Ataların şehrinden geliyorsanız umuyorlar ki... Open Subtitles بعضنا كانوا يأملون ، أيضا ، إذا كنت قد جئت من مدينة الأجداد
    Atalarımız, liderlik için seni seçtiler. Open Subtitles لقد إختارك الأجداد وسنقف بجوارك
    Şuna baksana. Artık dedeleri askere alıyorlar. Open Subtitles ، أنظروا لهذا الشخص فقد بدأو في تجنيد الأجداد
    Veli-öğretmen toplantısı. Ebeveyn için. büyükbaba değil. Open Subtitles مؤتمر الأباء والمعلمون، إنه الأباء وليس الأجداد.
    Siz bizim atalarımızsınız. Open Subtitles أنتم الأجداد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus