"الأجزاء" - Traduction Arabe en Turc

    • parçalar
        
    • bölümleri
        
    • parçası
        
    • parçaları
        
    • En
        
    • kısım
        
    • parçaların
        
    • kısmı
        
    • kısmını
        
    • parçasını
        
    • bölümler
        
    • parçalara
        
    • parçalarından
        
    • parçalarına
        
    • tüm
        
    Onlar bir ihraç dizisinin artakalanları; kimsenin istemediği çirkin parçalar. TED وهي بقايا عمليات الاستخراج: الأجزاء القبيحة التي لا يريدها أحد.
    Elfçe'nin bazı bölümleri gerçek bir dile, yani Finceye dayanmaktadır. Open Subtitles وبعض الأجزاء من لغة الجن مشتقة من لغة فعلية: الفنلندية
    Hayır, bunu yapma. Onlar sadece iyi parçası elde edildi. Open Subtitles لا ، لا تفعلي هذا لقد وصلوا إلى الأجزاء الجيدة
    Beslenme biçimleri değişince o sistemin bazı parçaları küçülmeye başladı. TED وبتغير أنظمتهم الغذائية، بدأت هذه الأجزاء من الجهاز المعوي تضمُر.
    Çok koyu pembe ve kırmızı alanlar dünyanın yıl boyunca En yüksek miktarda UV ışına maruz kalan yerleri. TED الآن المناطق الوردية الساخنة والحمراء هما الأجزاء من العالم التي تستقبل أعلى كمية من الأشعة فوق البنفسجية خلال السنة.
    Yani heyecan verici kısım mekatronik kısmından ziyade kontrol kısmı. TED لذا فإن الجزء المُدهش فيها ليست الأجزاء الميكاإلكترونية ، ولكن أسلوب التحكم.
    Buna karşılık, karmaşık bir sistem birbirine benzeyen birçok küçük parçadan meydana gelir ve çevreyle uyumlu davranışı ortaya çıkaran bu parçaların birbiriyle etkileşimidir. TED و على النقيض، إن الجهاز المركب مكون من العديد، العديد من الأجزاء المتشابهة، و تفاعلها هو ما ينتج سلوك متجانس ككل.
    O kadar da kötü değil bence. Bu kısmı yapıştırabiliriz sanki. Open Subtitles لا اعتقد إنها بهذا السوء يمكننا فقط , نلصق بعض الأجزاء
    Olayların bir kısmını hatırlıyor.Ama ne kadar olduğunu saptıyamıyoruz. Open Subtitles إنه يتذكر بعض الأجزاء عن الحادثة و لكننا لا نستطيع معرفة المقدار الذي يتذكره
    ...bazı kalıntıları boruya ittirdi ama her parçasını geri alacağım. Open Subtitles رميا بعض الأجزاء إلى خارج المجرى لكنني سأسترجع كل الأجزاء
    Yani kafatasının içinden parçalar gerçek anlamda beynine mi uçmuş? Open Subtitles لذا إن الأجزاء من داخل الجمجمة حرفياً طارت الى دماغهِ؟
    parçalar çeyrek mil civarına yayıImış durumda ama bunu zanlı mı yaptı yoksa hayvanlar mı orası kesin değil. Open Subtitles الأجزاء تمت بعثرتها في مساحة ربع ميل و ما يزال من غير الواضح ان كان الجاني من فعل ذلك
    Beynin bu bölümleri hareketsizleşmeye başlıyor. TED وهذه الأجزاء من الدماغ كانت قد بدأت تنطفىء
    Yahudilerin birbirlerini tolşoke ettiği bölümleri sevdim sonra İbrani vinolarını içtikleri bölümü ve karılarının hizmetçileriyle yattıkları bölümü. Open Subtitles ولكن أحببت الأجزاء التي تحكي قصص اليهود الذين يقاتلون بعضهم البعض ثم يحتسون النبيذ اليهودي ويعاشرون وصيفات زوجاتهم
    Son çalışma hücreyi düşünmekti, projenin küçük hücresi, daire gibi, ana planın çok önemli bir parçası olarak. TED وكانت آخر عملية هي التفكير في الأجزاء الصغير أصغر جزء في المشروع، مثل الشقة كجزء أساسي من الخطة الرئيسية
    Müzeye gidiyorum. Önce seni bırakırım. parçaları orada birleştirmeye çalışırım. Open Subtitles أنا سأذهب إلى المتحف، سأتركك وسأحاول أن أجمع الأجزاء هناك
    En iyi mühendislerimizden birisi 8 ay çalışarak parçaları toparladı. Open Subtitles أحد أفضل مهندسينا إستغرق منهُ الأمر ثمانية أشهر ليفكك الأجزاء
    Eminim Lew Ashby'de tüm şehre yayılmış bir sürü zorunlu kısım vardır. Open Subtitles أنا متاكدة انا لو أشبي لديه الكثير الأجزاء المهمة
    Ve yine, bütün, parçaların toplamından fazlası. TED لذا مرة أخرى، إن الكل أكبر من مجموع الأجزاء.
    Uzmanların seslerini dinlerken, beyinlerinin bağımsız karar verme ile ilgili kısmı kendini kapatıyordu. TED بينما كانوا يستمعون إلى صوت الخبراء، كانت الأجزاء المسؤلة عن اتخاذ القرارت المستقلة في أدمغتهم لا تعمل.
    Amacımız, özellikle krallığımızın, kısa bir süre önce toplu halde bize karşı ayaklanan kısmını ziyaret etmek olduğuna göre, yanımıza büyük bir heyet ve silahlı askerler almalıyız. Open Subtitles سنذهب مع حاشية كبيرة بما في ذلك رجال السلاح منذ أن كنا ننوي خصيصا زيارة تلك الأجزاء من مملكتنا الذين, منذ فترة بسيطة قاموا بتمرد مخز ضدنا
    Vücudunun hangi parçasını keserdin ? Open Subtitles لو أن هناك مسدس مُصوب فى وجهك 000 فأى الأجزاء من جسدك ستقوم بتقطيعها أولا
    Dedikodunun ve bağırışların arasında boğulan sessiz bölümler artık duyulabiliyordu. TED و إمكانية الإستماع إلى الأجزاء الهادئة و التي كانت عادةً ما يغطيها الحديث و الصياح.
    Esasen, burada hesaplamanın En temel yapı taşı olan dijital mantık kapısı parçalara yerleştirilmektedir. TED تقوم أساسا بتضمين لبنة البناء الأساسية في الحوسبة، البوابة المنطقية الرقمية، مباشرة في الأجزاء.
    Bu doku parçalarından hücre büyütmek istedik. TED أردنا زرع خلايا من هذه الأجزاء من الأنسجة.
    Çünkü kendime inanmıyordum, gerçek kendime, tüm parçalarıma hepimizin tüm parçalarına. TED لأنني لم أكن أومن بنفسي.. أنا الحقيقية، أنا بكل أجزائي.. كل الأجزاء مننا جميعا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus