"الأجنبيّة" - Traduction Arabe en Turc

    • yabancı
        
    • Bölüm
        
    • Outland
        
    "Seviyorlar ülkelerini hala, yabancı arabalarından bile fazla." Open Subtitles لكنهنّ يحببن هذا البلد، حتى من داخل سياراتهنّ الأجنبيّة
    Ben anlayamayacak kadar salağım! Salak, yabancı kız. Open Subtitles أنا غبيّة جدّاً لأفهمها الفتاة الأجنبيّة الغبيّة
    yabancı elçilikler yerel emniyet güçlerine parmak izlerini vermezler. Open Subtitles الشخصيّات الأجنبيّة لا يُسجّلون بصمات أصابعهم بمراكز تطبيق القانون المحلي.
    Two And A Half Men Sezon 11 - Bölüm 04 Open Subtitles نـزيـم)) (حصريّ لمنتدَى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمَة))
    Two And A Half Men Sezon 11 - Bölüm 05 Open Subtitles نـزيـم)) (حصريّ لمنتدَى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمَة))
    Outland. Open Subtitles الأرض الأجنبيّة
    yabancı ülkelerde herşeyi bulabildiğin dükkanlara ne diyorlar? Open Subtitles ماذا يُسّمون المحلاّت المُمتلئة في البلاد الأجنبيّة حيثُ تحصل على كلِّ شيء فيها؟
    Onun yabancı istihbarat hedefleri üzerinde kod çözme için kullanılacak askeri bir araç olması hedeflenmişti. Open Subtitles صُنعت لتكون آداة عسكريّة تساعد بحلّ شفرة الأهداف المخابراتيّة الأجنبيّة.
    Çok sayıda seyahat, önemli yabancı ürünler. Open Subtitles الكثير من رحلات السفر، واستيراد البضائع الأجنبيّة.
    Sayenizde Şeyh'in 1 milyar dolarlık yabancı hesaplarına el koymayı başardık. Open Subtitles بفضل جهودكم, استطعنا تجميد مايبلغ ملايين الدولارات من حسابات الشيخ الأجنبيّة -أحسنتم
    Burada hayatlar söz konusu, yabancı ülkelerle olan ilişkilerimiz SAPO'nun gizli bağlantıları. Open Subtitles , الأمر بخصوص حيوات البشر . . بخصوص علاقتنا مع القوّة الأجنبيّة والاتصالات السريّة ...
    Eski Mısır kralı Thutmose III'ün günlükleri, “günlük olarak doğum yapan” muhteşem bir yabancı kuşu tanımladı. Zerdüştler onları, çığlıkları karanlık ve aydınlık arasındaki kozmik mücadeleyi anlatan ruhlar olarak gördüler. TED تصف يوميات الملك المصري القديم تحتمس الثالث أحد الطيور الرائعة الأجنبيّة بأنّه "يلد بشكل يومي" بينما يعتبرهم الزرادشتيون أرواحاً يدلُّ صراخها على الصراع الكوني المتأصل بين الظلام والنور.
    Dexter'da sahilde uzun yürüyüşler ve yabancı filmleri sever. Open Subtitles كما أنّ (ديكستر) يستمتع بالتمشيات الطويلة على الشاطئ والأفلام الأجنبيّة
    Birkaç ay önce Londra ofisinin onu yabancı bir kodamanın doğum günü partisine gönderdiğini duymuştum. Open Subtitles حسناً، لقد سمعتُ أنّ مكتب (لندن) حجز لها لحضور حفل عيد ميلاد لبعض كبار الشخصيات الأجنبيّة قبل بضعة أشهر.
    Two And A Half Men Sezon 11 - Bölüm 06 Open Subtitles نـزيـم)) (حصريّ لمنتدَى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمَة))
    Two And A Half Men Sezon 11 - Bölüm 07 Open Subtitles نـزيـم)) (حصريّ لمنتدَى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمَة))
    Two And A Half Men Sezon 11 - Bölüm 08 Open Subtitles نـزيـم)) (حصريّ لمنتدَى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمَة))
    Two And A Half Men Sezon 11 - Bölüm 09 Open Subtitles نـزيـم)) (حصريّ لمنتدَى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمَة))
    Two And A Half Men Sezon 11 - Bölüm 10 Open Subtitles نـزيـم)) (حصريّ لمنتدَى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمَة))
    Two And A Half Men Sezon 11 - Bölüm 11 Open Subtitles نـزيـم)) (حصريّ لمنتدَى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمَة))
    Cyrus nereye gidiyorsa oraya... Outland'e. Open Subtitles إلى حيث يذهب (سايرس) الأراضي الأجنبيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus