"الأحباء" - Traduction Arabe en Turc

    • Sevgili
        
    • sevgililer
        
    • seven
        
    • Aşıklar
        
    • Sevilenler
        
    • sevdiklerimizi
        
    • sayısını bilmiyorum
        
    Sevgili Fransiskan mezhebi üyeleri Kutsal Babamız, Papa, beni ve bu hizmetkarları kendi adına konuşması için yetkili kıldı. Open Subtitles أخوتي الأحباء من الطائفة الفرانسيسكانية أبانا المُقدس ، البابا ، خولني أنا و وخدامه المخلصين هؤلاء للتحدث بالنيابة عنه
    Kalbini üniformalı bir erkeğe veren bir kadın... oldukça çabuk Sevgili değiştirmeye hazırlıklı olmalıdır... yoksa sonu hicran olur. Open Subtitles ...أي إمراة تضع قلبها على حامل زي رسمي يجب أن تتهيأ لتغير الأحباء بسرعة وإلا حياتها ستكون حياة كئيبة
    Sevgili konuklar bu güzel evde, bu güzel günde toplanmamızın nedeni iki güzel ruhun kutsal evlilik bağıyla birleşmesine tanıklık etmek. Open Subtitles أعزائي الأحباء لقد اجتمعنا في هذا البيت الجميل في ذلك اليوم الجميل
    sevgililer sık sık tereddüt ederler, çekingenlikten değil bekleyen mutluluklarını uzatmak için. Open Subtitles الأحباء عادةً يترددون, ليس من الحياء. لكن من أجل إطالة سعادة الانتظار.
    Sözümüzü tutacağımıza hepimiz yemin etmeliyiz ki sevgililer savaş yüzünden bir daha hiç ayrılmasın analar çocukları için bir daha korkuya hiç düşmesin cesur babalarımız gözyaşlarını içlerine akıtmasın. Open Subtitles و سنفعل كل شيء من أجل أن نؤكد، بأن الأحباء لن تفرقهم الحرب من جديد، و أن الأمهات لن يخافون على أطفالهم من الموت،
    Birbirini gerçekten seven insanlar arasında sırlar yoktur. Open Subtitles الأحباء الحقيقيون لا يخفون الأسرار عن بعضهم
    Neden bazı Aşıklar hayatları boyunca birbirlerine bağımlı kalıyorlar? TED لماذا يظل بعض الأحباء مدمنين لبعضهم البعض طوال حياتهم؟
    Sevgili konuklar, buraya iki gencin kutsal törenleri için toplandık. Open Subtitles أيها الأحباء , نحن نجتمع هنا للانضمام إلى هذين الاثنين في الزواج المقدس
    Sevgili yoldaşlar. Open Subtitles أيها الأحباء المخلصون لكوريا الشمالية بالرغم من شهور النضال،
    Sevgili dostlar, bugün burada Tanrı'nın ve dostlarımızın huzurunda Annie ve Scott'ın kutsal evlilik bağıyla bir araya gelmesine tanıklık etmek için toplandık. Open Subtitles اعزائى الأحباء نجتمع الان فى حضرة الرب وامام هذه الصحبة من الاصدقاء لنشهد ونبارك اجتماع
    Sevgili dostlarım, bugün Joey ve bu sarışın kişinin... kutsal bağ ile bağlanmasını kutlamak için buradayız. Open Subtitles أيها الساده الأحباء . نحن الأن سنربط جوي . وهذه السيده الشقراء ..
    Size güveniyor ve kazançlı ve mutlu bir yıl diliyorum Sevgili çocuklarım. Open Subtitles أثق بكم يا أولادي الأحباء و أتمنى لكم سنة جديدة سعيدة
    Sevgili, arkadaş ve öğrenci almayacaklarına yemin ediyorlar. Open Subtitles ويقسم بالتخلي عن الأحباء والحلفاء والتلاميذ
    sevgililer Günü döneminde aşk iksiri ve eski âşıklardan mistik intikam alma yolları için bolca turist geliyor. Open Subtitles أحصل علي الكثير من سيّاح التسوق لجرع الحبّ والأنتقام الباطني من الأحباء الماضيين
    Geride bıraktığım sevgililer... ve yaşamadığım hayaller... Open Subtitles الأحباء الذين تركتهم خلفي والأحلام التي لم أعشها
    Biliyorsun sevgililer birbirleriyle seks konularında konuşurlar Randal. Open Subtitles الأحباء يتحدثون عن المواضيع الجنسيه بينهم يا راندال
    Birbirini gerçekten seven insanlar arasında sırlar yoktur. Open Subtitles الأحباء الحقيقيون لا يخفون الأسرار عن بعضهم
    Birbirini gerçekten seven insanlar arasında sırlar yoktur. Open Subtitles الأحباء الحقيقيون لا يخفون الأسرار عن بعضهم
    Aşıklar, vakitsiz gelen kazaları örtmek için yalana ihtiyaç duyarlar... Open Subtitles الأحباء بحاجة له للتغطية على الحوادث الغير متوقعة
    Tüm o insanların kafalarından çıkan güller hakkında ya da... Aşıklar veya kuğular ya da ne bileyim... melekler hakkında işte. Open Subtitles لكن كل هذه الأغاني حول نمو الورد خارج أدمغة الانسان و الأحباء الذين يشبهون الأوز و البجعات
    En çok Sevilenler ve ayrıldığın robot tipli eski erkek arkadaşlar. Open Subtitles الأحباء والحبيب الذي يشبه الروبوت الذي انفصلت عنه
    Çıktığımız uzun bir yolculuğu, yolculuk sırasında yanımızdaki sevdiklerimizi kaybettiklerimizi bizi bekleyenleri hatırlatırlar. Open Subtitles تذكّرنا برحلة طويلة قمنا بها الأحباء الذين سافروا معنا الذين فقدناهم بعد الغياب
    Kız kardeşin için üzüldüm. Değer verdiğim o kadar çok insanı kaybettim ki sayısını bilmiyorum. Open Subtitles آسف بشأن اختك، لقد فقدت الكثير من الأحباء ليمكنني حصدهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus