Sevgili Fransiskan mezhebi üyeleri Kutsal Babamız, Papa, beni ve bu hizmetkarları kendi adına konuşması için yetkili kıldı. | Open Subtitles | أخوتي الأحباء من الطائفة الفرانسيسكانية أبانا المُقدس ، البابا ، خولني أنا و وخدامه المخلصين هؤلاء للتحدث بالنيابة عنه |
Kalbini üniformalı bir erkeğe veren bir kadın... oldukça çabuk Sevgili değiştirmeye hazırlıklı olmalıdır... yoksa sonu hicran olur. | Open Subtitles | ...أي إمراة تضع قلبها على حامل زي رسمي يجب أن تتهيأ لتغير الأحباء بسرعة وإلا حياتها ستكون حياة كئيبة |
Sevgili konuklar bu güzel evde, bu güzel günde toplanmamızın nedeni iki güzel ruhun kutsal evlilik bağıyla birleşmesine tanıklık etmek. | Open Subtitles | أعزائي الأحباء لقد اجتمعنا في هذا البيت الجميل في ذلك اليوم الجميل |
sevgililer sık sık tereddüt ederler, çekingenlikten değil bekleyen mutluluklarını uzatmak için. | Open Subtitles | الأحباء عادةً يترددون, ليس من الحياء. لكن من أجل إطالة سعادة الانتظار. |
Sözümüzü tutacağımıza hepimiz yemin etmeliyiz ki sevgililer savaş yüzünden bir daha hiç ayrılmasın analar çocukları için bir daha korkuya hiç düşmesin cesur babalarımız gözyaşlarını içlerine akıtmasın. | Open Subtitles | و سنفعل كل شيء من أجل أن نؤكد، بأن الأحباء لن تفرقهم الحرب من جديد، و أن الأمهات لن يخافون على أطفالهم من الموت، |
Birbirini gerçekten seven insanlar arasında sırlar yoktur. | Open Subtitles | الأحباء الحقيقيون لا يخفون الأسرار عن بعضهم |
Neden bazı Aşıklar hayatları boyunca birbirlerine bağımlı kalıyorlar? | TED | لماذا يظل بعض الأحباء مدمنين لبعضهم البعض طوال حياتهم؟ |
Sevgili konuklar, buraya iki gencin kutsal törenleri için toplandık. | Open Subtitles | أيها الأحباء , نحن نجتمع هنا للانضمام إلى هذين الاثنين في الزواج المقدس |
Sevgili yoldaşlar. | Open Subtitles | أيها الأحباء المخلصون لكوريا الشمالية بالرغم من شهور النضال، |
Sevgili dostlar, bugün burada Tanrı'nın ve dostlarımızın huzurunda Annie ve Scott'ın kutsal evlilik bağıyla bir araya gelmesine tanıklık etmek için toplandık. | Open Subtitles | اعزائى الأحباء نجتمع الان فى حضرة الرب وامام هذه الصحبة من الاصدقاء لنشهد ونبارك اجتماع |
Sevgili dostlarım, bugün Joey ve bu sarışın kişinin... kutsal bağ ile bağlanmasını kutlamak için buradayız. | Open Subtitles | أيها الساده الأحباء . نحن الأن سنربط جوي . وهذه السيده الشقراء .. |
Size güveniyor ve kazançlı ve mutlu bir yıl diliyorum Sevgili çocuklarım. | Open Subtitles | أثق بكم يا أولادي الأحباء و أتمنى لكم سنة جديدة سعيدة |
Sevgili, arkadaş ve öğrenci almayacaklarına yemin ediyorlar. | Open Subtitles | ويقسم بالتخلي عن الأحباء والحلفاء والتلاميذ |
sevgililer Günü döneminde aşk iksiri ve eski âşıklardan mistik intikam alma yolları için bolca turist geliyor. | Open Subtitles | أحصل علي الكثير من سيّاح التسوق لجرع الحبّ والأنتقام الباطني من الأحباء الماضيين |
Geride bıraktığım sevgililer... ve yaşamadığım hayaller... | Open Subtitles | الأحباء الذين تركتهم خلفي والأحلام التي لم أعشها |
Biliyorsun sevgililer birbirleriyle seks konularında konuşurlar Randal. | Open Subtitles | الأحباء يتحدثون عن المواضيع الجنسيه بينهم يا راندال |
Birbirini gerçekten seven insanlar arasında sırlar yoktur. | Open Subtitles | الأحباء الحقيقيون لا يخفون الأسرار عن بعضهم |
Birbirini gerçekten seven insanlar arasında sırlar yoktur. | Open Subtitles | الأحباء الحقيقيون لا يخفون الأسرار عن بعضهم |
Aşıklar, vakitsiz gelen kazaları örtmek için yalana ihtiyaç duyarlar... | Open Subtitles | الأحباء بحاجة له للتغطية على الحوادث الغير متوقعة |
Tüm o insanların kafalarından çıkan güller hakkında ya da... Aşıklar veya kuğular ya da ne bileyim... melekler hakkında işte. | Open Subtitles | لكن كل هذه الأغاني حول نمو الورد خارج أدمغة الانسان و الأحباء الذين يشبهون الأوز و البجعات |
En çok Sevilenler ve ayrıldığın robot tipli eski erkek arkadaşlar. | Open Subtitles | الأحباء والحبيب الذي يشبه الروبوت الذي انفصلت عنه |
Çıktığımız uzun bir yolculuğu, yolculuk sırasında yanımızdaki sevdiklerimizi kaybettiklerimizi bizi bekleyenleri hatırlatırlar. | Open Subtitles | تذكّرنا برحلة طويلة قمنا بها الأحباء الذين سافروا معنا الذين فقدناهم بعد الغياب |
Kız kardeşin için üzüldüm. Değer verdiğim o kadar çok insanı kaybettim ki sayısını bilmiyorum. | Open Subtitles | آسف بشأن اختك، لقد فقدت الكثير من الأحباء ليمكنني حصدهم |