Bunun nedeni bütün enerjinin şu kırmızı kabloda olmasıdır. | Open Subtitles | ذلك لأن ذلك السلك الأحمر الذي يبعث كلّ تلك الطاقة. |
Giydiği şu kırmızı tek parça mayoyu hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكرين ثوب السباحة الأحمر الذي كانت ترتديه باستمرار؟ |
Evet, uyurgezerlik olayında kızın üstünde olan kırmızı çamur gibi. | Open Subtitles | أجل، كالطين الأحمر الذي كان عليها بعد مشيها أثناء النوم |
Biraz remi oynayıp, arkasından da içine sütyen giymediği her zaman üzerinde olan kırmızı elbisesinin düğmelerini çözüp yatağa mı atıyorsun? | Open Subtitles | تلعب الورق قليلا ثم تنزع عنها ذلك الفستان الأحمر الذي ترتديه دائما بدون أي صدرية تحته، ثم ترميها فوق الفراش؟ |
"Nefesim daralarak uzun bir iç çekişe geçiyor alev gibi düşüncelerimi yakan kırmızı bir dudak yüzünden". | Open Subtitles | "أنفاسي تضيق جراء التنهيدة الطويلة" "للفم الأحمر الذي يحرق أفكاري كالنار". |
"Nefesim daralarak uzun bir iç çekişe geçiyor alev gibi düşüncelerimi yakan kırmızı bir dudak yüzünden". | Open Subtitles | "أنفاسي تضيق جراء التنهيدة الطويلة" "للفم الأحمر الذي يحرق أفكاري كالنار". |
Reichstag'ın üzerinde dalgalanacak olan kızıl Bayrak ev yapımıydı. | Open Subtitles | العلم الأحمر الذي قدر له أن يرفع فوق الرايخستاغ كان قد تم إعداده بشكل محلي |
Clothes Over Bro's şovunda giymem gereken şu kırmızı elbiseyi hatırlıyor musun? | Open Subtitles | تعرفين ذلك اللباس الأحمر الذي كان من المفترض أن أرتديه في عرض "كلوث أوفر بروز"؟ |
şu kırmızı garaj görünümlü şey mi? | Open Subtitles | هذا الشئ الأحمر الذي يبدو كالمرأب ؟ |
Elinde bıçak olan kırmızı gömlekli ise bana tecavüz etmeleri gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | الرجل ذو القميص الأحمر الذي ...كان يحمل سكيناً قال أنهم يجب أن يقوموا بإغتصابي |
Büyük El Jebla'nın soyundan gelen kızıl Yarışçı. | Open Subtitles | المتسابق الأحمر الذي يَنحدرُ مِنْ الجبلة العظيمة. |
Bilirsin, yolun karşısında yaşayan insanlar belki, köşedeki evde yaşayan kızıl saçlı bekâr adam. | Open Subtitles | أنت تعلم , الناس عبر هذا الشارع .. مثل ذلك الشخص الأعزب ذو الرأس الأحمر الذي يقطن بالزاوية |