Aynen öyle ve başka birçok harika özelliğin daha var. | Open Subtitles | إنك محق ، ولديك العديد من الصفات الرائعة الأخرى أيضاً |
Reply All ve başka grupları yöneten bir ekibin başı olacağım. | Open Subtitles | سأكون رئيسة لفريق كبير سنتولى الردود كلها لبعض الفرق الأخرى أيضاً |
Üzgünüm. başka birçok şey görmüşsündür. | Open Subtitles | لقد رأيتي الكثير من الأشياء الأخرى أيضاً |
O e-postayı ben göndermedim ve bunu da ben göndermedim. | Open Subtitles | لم أرسل تلك الرسالة ولم أرسل تلك الرسالة الأخرى أيضاً |
Hiçbir kokuyu alamama diğer duyularınızı da etkileyebilir. | TED | وعدم قدرتك على شم أي شيء يمكن أن يؤثر على حواسك الأخرى أيضاً. |
Ünü başka köylere dahi yayılmış harika bir shinobiymiş. | Open Subtitles | إنه شينوبي مذهل انتشر صيته إلى القرى الأخرى أيضاً |
Kavalkemiği. Genelde bir tane varsa, başka bir tane de vardır. | Open Subtitles | {\pos(195,220)}عظمة ساق، عندما يكون هناك واحدة غالباً ما توجد الأخرى أيضاً |
başka şeyler de satmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | كان عليّ بيع بعض الأشياء الأخرى أيضاً |
Bebeğini sevdiğini biliyoruz ama oynayabileceğin başka oyuncaklar da aldık robotlar, ayıcık ve domuzcuk. | Open Subtitles | نعلمأنكتحبّدميتك,ولكن .. لقد جلبنا لك كل هذه الألعاب الأخرى أيضاً, والتي بوسعك أن تلعب بها الرجل الآلي والدب الأنيق والخنزير. |
İlişkimizin başka yanlarını da severdim Sil. | Open Subtitles | فقد استمتعت ببعض الأمور الأخرى أيضاً |
Evet ve başka şeyler de. | Open Subtitles | نعم، وبعض الأشياء الأخرى أيضاً. |
Ve birkaç başka deliğe de. | Open Subtitles | وبعض الفتحات الأخرى أيضاً |
başka şeyler de gördük. | Open Subtitles | وبعض الأمور الأخرى أيضاً |
Hayır, ondan da berbat, Anne. | Open Subtitles | لا ، لا ، إنها أسوء من تلك الأخرى أيضاً أمي |
Tamam, bu parçayı bitirdik. Bunu da... | Open Subtitles | حسناً, أنهينا هذه المقطوعه وهذه الأخرى أيضاً |
Bahse girerim diğer kurbanların eşyaları da vardır. | Open Subtitles | أراهن أنّ المتعلقات الباقية تخصّ ضحايا جرائم القتل الأخرى أيضاً |