Bana düşünmeyi öğrettiler ve ahlaki değerler edindirdiler | Open Subtitles | علّموني التفكير أعطوني مجموعة القِيَمِ الأخلاقيةِ |
Layık olmadığınız halde çok büyük bir ahlaki fedakarlık yaptım. | Open Subtitles | إذا أنا لا أعتقد أنت جدير التضحيةِ الأخلاقيةِ جَعلتُ. |
Aslında... ben Gizli ahlaki Taciz Komitesi'ndenim. | Open Subtitles | ... أَنامِنْاللجنةِالسرّيةِ على الإنتهاكاتِ الأخلاقيةِ. |
Kimsenin, beni dinle, hiç kimsenin senin yüksek ahlaki değerlerine erişemeyeceğinden o kadar eminsin ki, herkesi bağışlıyorsun. | Open Subtitles | عِنْدَكَ هذا الإنطباع المُدرك أن لا أحدِ , يستمع، أن لا أحدِ لا يَستطيعُ أن يصل الى مراده. بنفس المعاييرِ الأخلاقيةِ العاليةِ مثلك، لذا أنت تبرئيهم. |
Bazı ahlaki hususlar var. | Open Subtitles | هناك بَعْض الإعتباراتِ الأخلاقيةِ. |
Senin asla kazanamayacağın bir savaştayız Lilah yapışkan ve ahlaki kararsızlıklarla dolu | Open Subtitles | نحن في حرب (لا يمكننا الفوز أبداً (لايلا مليئة بالمشاكلِ الأخلاقيةِ |