"الأخير من" - Traduction Arabe en Turc

    • ın son
        
    • son örneği
        
    • nin son
        
    • in son
        
    Haziran'ın son Pazar gününde yapacaklarmış. Open Subtitles من المقرر أن يقام المهرجان في الأحد الأخير من شهر يونيو
    Ama okul Haziran'ın son haftasında biterken nasıl, başkanların etkili bir yaz programı uygulamasını bekleyebiliriz? O zaman yaz okulu sadece bir hafta sonra başlar? TED ولكن كيف يمكننا أن نتوقع من مديري المدارس تنفيذ برنامج صيفي فعال عندما ينتهي العام الدراسي في الأسبوع الأخير من يونيو ثم تبدأ المدرسة الصيفية بعد أسبوع واحد فقط؟
    Race to Space'ın son sayısını birlikte okuduk bu gece. Open Subtitles لقد قرئنا معاً العدد الأخير من "السباق إلى الفضاء".
    Türünün son örneği bir kulübe, hala normal kullanımda. Open Subtitles أنه الكشك الأخير من نوعه ما زال يمارس العملية المنتظمة
    Türünün son örneği bir kulübe, hala normal kullanımda. Open Subtitles أنه الكشك الأخير من نوعه ما زال يمارس العملية المنتظمة
    Şifre'nin son bölümünü girin. Open Subtitles أدخل الجزء الأخير من الرمز
    - Bu Japonya Demiryollari'nin son sözüdür. Open Subtitles -ذلك هو الخبر الأخير من سكّة حديد "اليابان .
    Chammingbird'in son sayısı sadece üç tane... 400 yen... 400 yen... (4 milyon TL ^_^) Open Subtitles العدد الأخير من تشامينجبيرد غادر ثلاثة فقط. 400 ين 400 ين
    Midsomer Murders'ın son sezonunda beni görmedin mi? Open Subtitles ألم تريني في الموسم الأخير من "ميدسومر موردر"؟
    Hayır. Saknussemm, Mayıs'ın son günü demişti. Open Subtitles (ساكنوسيم) أشار إلى اليوم الأخير من (مايو ).
    Ted... Küçük oyuncaklarla, Sleepless in Seattle'ın son sahnesini mi canlandırıyorsun? Open Subtitles (تيد) هل تعيد تمثيل المقطع الأخير من فيلم (سليبليس إن سياتل) بدمى صغيرة؟
    Aslında, Adobe Acrobat'ın son güncellemesini yapmayı boşverdiğimden eğer rüyada ölürsen gerçekte de ölürsün. Open Subtitles فى الواقع.. لأنى قد أهملت تصطيب التحديث الأخير من (أدوبى أكروبات)؛ لهذا إن مِتم فى الحلم، ستموتون فى الواقع!
    Ramazan'ın son günü. Genç biri Şii köylerinden birine giriyor içi oyuncak ve şeker dolu seyyar bir arabayı iteliyor. Open Subtitles كان اليوم الأخير من رمضان، شاب دخل إلى قرية (شيّا)،
    Sawan'ın son gününde, iki dünya birbirine karıştığında Cadılar Bayramı gecesi üç çocuğu alırmış. Open Subtitles اليوم الأخير من (سوان)، عندما الحدود بين العالمين تتلاشى إنها تعود لتأخذ 3 أطفال في ليلة عيد القديسين.
    Yani sen inanılmaz güçleri olan ve süper zekâya sahip türünün son örneği olan bir uzaylı mısın? Open Subtitles , لذا أنت فضائي , الأخير من نوعك مع كلا القوى المذهلة والذكاء الخارق ؟
    Ne yazık ki, türünün son örneği olabilir. Open Subtitles للأسف .. قد يكون الأخير من نوعه
    Türünün son örneği ve özel bir anlaşma yaptık. Open Subtitles هذا هو الأخير من نوعه، و قمنا بتوقيع إتفاقية حصرية!
    Özellikle türünün son örneği ise. Open Subtitles خصوصا اذا كان الأخير من نوعه
    Downton Abbey'nin son sezonundaki Lady Mary gibiyim. Open Subtitles أشعر وكأنني (الليدي ماري) في الموسم الأخير من "داونتون آبي".
    Artik Quinn'in istedigi seyi elde etti, Bilgisayar'in son versiyonu. Open Subtitles والآن لديها بالضبط ما كان يبحث عنه، الإصدار الأخير من التداخل.
    Artı Macbeth'in son perdesinde dördüncü duvarı kaldırarak inandırıcılığı da bozabilir ve izlediğimiz hikayeyi isterse Dallas'taki hayatınızla bağdaştırabilir, evet; sanat yönetmeni isterse bu mümkün. TED بل كذلك أن يتحدّوا فكرة توقيف التكذيب كما في الفصل الأخير من مسرحية ماكبيث, إذا أراد أن يرفق القصة التي تشاهدونها,مع دالاس, مع الحياة الحقيقية, فإنه يستطيع فعل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus