"الأذكياء" - Traduction Arabe en Turc

    • zeki
        
    • İnekler
        
    • Zekilerin
        
    • parlak
        
    • zekiler
        
    • akıllı
        
    • dahiler
        
    Belki bazı zeki çocukları döveriz. Sen onlarla iyi anlaşırsın. Open Subtitles سوف نعبث مع بعض الفتيان الأذكياء وجودنا هناك سيكون ملائماً
    -Öyledir. Gördün mü, senin gibi zeki adamlar buralara sık sık uğramaz. Open Subtitles أترى، الشباب الأذكياء مثلك لا يأتون للجوار عادةً، مثال على هذه الحالة
    Bir şey çıktı. İnekler kurbanın kimliğini gönderdiler. Open Subtitles حصلتُ على نتيجة هنا، تعرّف الأذكياء على هوية الضحية.
    Zekilerin klasik hatalarını yapma. Open Subtitles لكن لا ترتكب خطأ الأذكياء المعتاد بالإعتقاد
    Drew Endy ve Tom Knight tarafından yönetiliyor. ve birkaç çok parlak insan tarafından. TED والذي يترأسه هو درو إندي وتوم نايت وقليل آخرون من الأفراد الأذكياء.
    -Hayır..çok saçma..aptalca da olsa zekiler sevebilir Open Subtitles لا تبدو فكرة سخيفة ولكنها غبية أيضاً ربما الأذكياء سيحبونها
    Afrika'da çok fazla akıllı, çalışkan ve tutkulu insan var, kesinlikle. TED هناك العديد من الناس الأذكياء والجادّين والطموحين في أفريقيا، بشكل واضح.
    Yani bu dahiler nükleer reaktör kullanarak mı havuzlarını ısıtıyorlar? Open Subtitles أتعني أن أولئك‏ الأذكياء يستخدمون مفاعل نووي لتسخين دواماتهم ؟
    zeki insanlar evrende düşünen, hisseden varlıkların sadece biz olmadığını biliyordu. Open Subtitles الأذكياء علموا أننا لسنا الكائنات المفكرة ذات الإحساس الوحيدة في الكون
    zeki insanlar evrende düşünen, hisseden varlıkların sadece biz olmadığını biliyordu. Open Subtitles الأذكياء علموا أننا لسنا الكائنات المفكرة ذات الإحساس الوحيدة في الكون
    Bir sürü zeki insan kiliseye gitmek yerine yoga yapar. Open Subtitles الكثير من الأناس الأذكياء يمارسونها عوضاً عن الذهاب الى الكنيسة
    Bir grup zeki insan olarak bizim o kadar da güzel telefon budalası olmayacağımızı düşünebilirsiniz. TED كنت أعتقد مع بعض من الناس الأذكياء لن نكون مثل المعجبين فقط بالهواتف الأنيقة.
    Boston yeni kentsel mekanikler ofisinden çok zeki insanların bir çalışması. TED هذا عمل أشخاص الأذكياء جدا في مكتب نيو أوربان ميكانيكس في بوسطن.
    İnekler cinayetten şüpheleniyor. Open Subtitles ويشتبه الأذكياء هنا أنّها جريمة قتل.
    - Evet, inekler bunu çok sevecek. Open Subtitles أجل، سيقضي الأذكياء يوماً حافلا مع هذا.
    İnekler bir şüpheli buldu. Open Subtitles وجد الأذكياء مشتبهاً به.
    Sadece en Zekilerin anlayabileceği yeni bir bilim devrindeyiz. Open Subtitles هذا زمن جديد، عصر العلم الحديث الأذكياء فقط من يستطيعون الفهم
    Tüm bunlardan Zekilerin hayatta kalacağı sonucu çıkacağı doğru, ama ben onlardan biri değilim. Open Subtitles أجل، خارج كل هؤلاء المنحطين الأذكياء الملاعين الذين سيبقون أنا لست واحد منهم
    Ben değil ama çok zeki arkadaşlarımdan biri şu parlak fikriyle ortaya çıktı ve kendimizi doyuma ulaştırmak için... nasıl diyeyim, balkabaklarıyla yaptık! Open Subtitles وكانت الفكرة، ليست فكرتي بل فكرة أحد أصدقائي الأذكياء ..أن نحرر رغبتنا بـ لقد مارسنا الجنس مع..
    -Pek çok parlak insan böyle düşünüyor. -Onların beyinlerini yıkamış. Open Subtitles الكثير من الأشخاص الأذكياء يثقون بهذا لقد قام بغسل أدمغتهم يا سيدى
    Evet, sen zekiler sınıfındaydın. Open Subtitles ـ أجل، لقد كنت مع كل الأولاد الأذكياء.
    O iş zekiler içindir . Open Subtitles إنها تجارة الأذكياء
    Burada o kadar akıllı adam var ki, aptal olduğuma memnunum. Open Subtitles يوجد عدد مبالغ به من الأذكياء هنا يسعدني أن أكون غبياً
    Peki, Malcolm, bugün dahiler sınıfında ne yapıyorsunuz? Open Subtitles اذا مالكوم ماذا ستفعل في صف الأذكياء اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus