10 güne kalmadan kaybettikleri bütün toprakları geri aldılar. | Open Subtitles | وخلال 10 أيام.. استعادوا كل الأراضي التي خسروها |
bence yapabiliriz. Milyarlarca insanı, üzerlerinde oturdukları toprakları talan etmeden besleyebileceğimiz bir gerçek. | TED | أنا أعتقد بوضوح أننا نستطيع أن نصنع طعاماً سوف يُطعم مليارات من الناس بدون اغتصاب الأراضي التي يعيشون عليها . |
Şimdi bu insanlar tarafından yağmalanmış yerlerimi yeni verimli toprakların ürünleriyle yeniden doldurmalıyız ve bu verimli toprakları bir zamanlar Yasak Bölge olan yerde bulacağız. | Open Subtitles | الأن ، يجب علينا أن نعيد ملىء الاراضي التي دمرت من قبل البشر بأراضي جديدة محسنة للطعام وهذه الأراضي التي يمكن ان نحصل عليها في المنطقة المحرمة مره |
Donmuş okyanustan, onu çevreleyen karalara. | Open Subtitles | ابتداءً من المحيط المتجمد نزولاً عبر الأراضي التي تُحيط به |
Donmuş okyanustan, onu çevreleyen karalara. | Open Subtitles | ابتداءً من المحيط المتجمد نزولاً عبر الأراضي التي تُحيط به |
Gerilla kuvvetlerinin, hükümet için ayrılan güvenli bölgenin yakınlarındaki topraklar için savaştığı sırada, bölgenin karşısında şiddetli isyan başladığı bildirildi. | Open Subtitles | تم التبليغ عن تفشي العنف في شتى أنحاء المنطقة حيث تتقاتل العصابات للسيطرة على الأراضي التي تقع خارج المناطق المؤمنة |
Solumuz ve sağımızdaki bütün topraklar bundan böyle bizimdir. | Open Subtitles | كل الأراضي التي على يسارنا وعلى يميننا، الآن باتت ملكنا |
Evet, sen ona taptın hem de babasının büyük çabayla kazandığı toprakları kaybettiği savaşçıya. | Open Subtitles | أجل، لقد عبدتيه... عندما خسر المحارب الأراضي التي نالها أباه بصعوبة |
- Emrimizin altına girecek toprakları, hazineleri. - Öyle şeylerde gözüm yok. | Open Subtitles | الأراضي التي يمكننا ان نحكمها ، الغنائم - انا لستُ مهتماً بذلك - |
...İskender sık sık fethettiğimiz toprakları yenik krallarına, onları müttefikimiz yapmak için geri vermeye başlamıştı. | Open Subtitles | قام (الإسكندر) مرارا بإعادة الأراضي التي احتليناها لملوكها المهزومين وذلك حتى يجعل منهم حلفاء |
Solumuz ve sağımızdaki bütün topraklar bundan böyle bizimdir. | Open Subtitles | كل الأراضي التي على يسارنا وعلى يميننا، الآن باتت ملكنا |
Elinden almaya çalıştığım, evi olan topraklar, ırmağın hemen ötesinde. | Open Subtitles | موطنه، و الأراضي التي حاولت الاستيلاء عليها إنّها تقبع وراء النهر |
3000 metreyi aşan bu dik kayalar... yağmur bulutlarını tuttuğu için... ötedeki topraklar susuzluktan kırılıyor. | Open Subtitles | هذه المنحدرات الشديدة، ترتفع حتى 3000 متر، معيقةً السحاب المحمّل بالمطر من التقدم وبالنتيجة، الأراضي التي خلفها متعطّشة للماء |