"الأرضِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Dünya
        
    • yere
        
    • dünyanın
        
    • dünyaya
        
    • dünyada
        
    • dünyadaki
        
    • toprak
        
    • dünyadan
        
    • Yer
        
    • Yerde
        
    • yeryüzünde
        
    • yerden
        
    • topraklarda
        
    • yat
        
    • topraktan
        
    Ama-Ama bu yaratılışın sebepleri için, haydi bunu Dünya üzerinde söylendiği gibi söyleyelim. Open Subtitles لكن لكن للأغراضِ هذا الإستجمامِ، دعنا فقط نَدْعوه الذي يَدْعونَه على كوكب الأرضِ.
    Dünya'ya düşen bu ateş taşı... dağın karları içinde soğumuş ve demire dönüşmüştü. Open Subtitles حجارة النارَ التي سَقطتْ في الأرضِ بردت فى جليد الجبال وحتُوِلت إلى حديد
    Mouse"la Sugar da onu tutup yere yatırıyorlar. Open Subtitles الفأر، سُكّر، يَحْدثونَ لمَسْكه. وَضعوه أسفل على الأرضِ.
    Uzayda ve ayda dolaşmış... dünyanın çevresinde dönmüş astronotlar görüyorum. Open Subtitles أَرى المشاة في الفضاءَ والمشاة علي قمرِ ووفرة من حكام الأرضِ.
    Ama katılmıyorum çünkü bence atlar dünyaya insanlara hizmet etmek için gelmiş. Open Subtitles ' سبب، كبعيد كما أَنا قلقُ، الخيول على هذه الأرضِ لتَصليح البشرِ.
    Dedi. Siz hiç dünyada barış ve iyilik yap iyilik bul'u duymadınız mı? Open Subtitles ألم تَسْمعْوا عن السلامِ على الأرضِ والموده نحو البشر؟
    Bu, dünyadaki en büyük sosis festivali. Open Subtitles هذا هو المهرجان السجقِ الأكبرُ .على الأرضِ
    Iraklık açısı kullanılarak, 61 Cygni'nin Dünya'dan 104 milyar kilometre uzakta olduğu ölçüldü. Open Subtitles استخدام اختلاف المنظر،61 سيجني وُجِدت لتكون مائة واربعة الاف بليون كيلومتر من الأرضِ
    Ne kadar korkunç! Sanki Dünya ters düz olmuş! Open Subtitles اكن الأرضِ كَانتْ مَقْلُوبة رأساً على عقب
    Churchill'in Dünya'ya ulaşmasını istemedim. Open Subtitles أنا لا أريد تَشِرشِل أن تصُل إلى الأرضِ.
    Dünya'daki geçidin günün birinde yeniden açıImasını umuyorlardı. Open Subtitles تَمنّوا أن البابَ الذى على الأرضِ يُمْكِنُ أَنْ يعاد فتحه فى يوماً ما
    Ama ayaklarının yere bastığından da emin değilim. Open Subtitles لكن لَستُ متأكّدَ عِنْدَكَ إثنان الأقدام على الأرضِ أمّا.
    Sağlam yere bastığımı bilmek güzel. Open Subtitles من اللّطيف معْرِفة أَنا على الأرضِ الصلبةِ.
    Birinin dünyanın öbür ucuna saklayacağı kadar büyük bir define olmalı. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَكُونَ كنز كبير لكي ياتي شخص ما إلى نهايةَ الأرضِ لإخْفائه.
    Bizi dünyanın öteki ucuna sürükledin... boktan bir ölü için mi? Open Subtitles انت تسحبنا خلفك طول الطّريق حتى نهاية الأرضِ من اجل تلك الجثّة داعرة؟
    Herman Melville Tanrının dünyaya balina olarak döneceğine inanırdı. Open Subtitles إعتقد هيرمان ميلفيل الطير يرْجع إلى الأرضِ كحوت
    Siz hiç dünyada barış ve iyilik yap iyilik bul'u duymadınız mı? Open Subtitles ألم تَسْمعْوا عن السلامِ على الأرضِ والموده نحو البشر؟
    dünyadaki en perişan insana bakıyorsunuz. Open Subtitles أي شخص. أنت تَنْظرُ إلى الأكثر الرجل البائس على الأرضِ.
    Ülkenin geri kalanı gibi şu an üzerinde bulunduğumuz bu toprak da yine şiddet yoluyla Kızılderililerden alındı Open Subtitles هذه الأرضِ وكُلّ البقية التي تعُودُ إلى البلادِ أُخِذَ بقسوة مِنْ الهنود
    dünyadan bir haber var mı, Rawlings? Open Subtitles هل عَبرَتم إلى الأرضِ لحد الآن، راولنجز؟
    Eski bir dava üzerinde çalışıyorum, ve bütün deliller sanki Yer yarıldı içine girdi. Open Subtitles أُشغّلُ حالةَ قديمةَ والدليل الأصلي لا يَبْدو لِكي يَكُونَ أي مكان على كوكب الأرضِ.
    Beni bu boktan Yerde sensiz bırakamazsın. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تَرْكي على هذه الأرضِ السيئةِ بدونك.
    yeryüzünde yaşayanların her zaman komşularından farklı yasaları olabilir. Open Subtitles في كل مكان على الأرضِ الناس لديهم قوانينِ
    Hatırlıyorum, torbayı öyle bir sıkmıştım ki kızın ayakları yerden kesilmişti. Open Subtitles أَتذكّرُ سَحْب الحقيبةِ لذا شدّةِ رَفعَها واضحة مِنْ الأرضِ.
    Bu düşman topraklarda bize rehberlik etmeye devam ettiğin için. Open Subtitles نحننشكرك لانك وجهتنا نحو هذه الأرضِ الخصبه.
    yere yat! NYPD! NYPD! Open Subtitles إنبطح على الأرضِ شرطة نيويورك، شرطة نيويورك
    Her an topraktan fırlayabilirler. Open Subtitles هم يُمْكِنُ أَنْ يَقْفزوا مِنْ الأرضِ في أيَّةِ لَحظَةٍ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus