"الأزمنة" - Traduction Arabe en Turc

    • zamanların
        
    • zamanlarda
        
    O ilk ünlü bilimadamıydı, tüm zamanların en büyük fizikçileri tarafından selamlandı. Open Subtitles لقد كان أوّل عالم مشهور, ولقد رحبّ به الكثير من عُظماء الفيزيائيّين على مرّ الأزمنة.
    Tüm zamanların en popüler 10. kötüsü olarak seçilmişim. Open Subtitles كمــا يبدو، لقد تم التصويت لي على أني عاشر أكثر وغد محبـوب في جميع الأزمنة.
    Ama tüm zamanların en iyi kitabının ismi Open Subtitles لكنّها قالت أنّ أعظم كتاب على مرّ الأزمنة
    Eski zamanlarda, Orta Afrika'nın verimli vadilerinden çok su akardı. Open Subtitles فى الأزمنة الماضية كانت المياه تتدفق عبر وديان وسط أفريقيا
    Eski zamanlarda, televizyon izlerken doğa çağırırsa ayağa kalkıp tuvalete kadar yürümek zorundaydınız. Open Subtitles في الأزمنة الغابرة أن كنتم تشاهدون التلفاز و ما يدعى الطبيعة يجب أن تقوموا للذهاب إلى المرحاض
    Şey, bu modern zamanlarda, aile her şeyden çok daha önemlidir. Open Subtitles حسنا ، في هذه الأزمنة الحديثة الأسرة هي أكثر أهمية من أي وقت مضى
    Tüm zamanların en iyi oyun yazarı ödülünü kazanmak üzeresin. Open Subtitles ستفوزين بجائزة أفضل كاتب مسرحيات عبر كل الأزمنة
    Ty Cobb, ona tüm zamanların en iyi sol saha oyuncusu demişti. Open Subtitles أطلقوا علي (تاي كوب) أعظم لاعب ميدان أيسر في كل الأزمنة.
    Eski zamanların Chicago'su. Open Subtitles (شيكاجو) ، في الأزمنة القديمة.
    Benim Gideon'um cesur ve güçlü tüm zamanların kahramanı. Open Subtitles بنيّ (غيديون)... القويّ والشجاع... بطل كلّ الأزمنة
    Eski zamanlarda evlilik, kadını bir mal karşılığı takas etmekten ibaretmiş. Open Subtitles في الأزمنة القديمة، كان الزواج لا شيء أكثر من تبادل للمرأه للمتلكات القانونيه
    Efsaneye göre, eski zamanlarda umutsuzca intikam arayan biri, bir büyücüye yaşayan birini, çoktan unutulmuş bir büyü kullanarak mumya gibi sarıp ondan, efendisinin kana susamışlığını devam ettirsin diye bir yaratık yaratması için para ödemiş. Open Subtitles طبقا للأسطورة ، فى الأزمنة الماضية أولئك الراغبين فى الأنتقام ، كانوا يدفعون لمشعوذ. لتطويق الأناس الأحياء فى ضماضات. لإصابتهم بسحر طي النسيان لأمد طويل، وينتجعن ذلكتخليقمخلوق..
    Tüm zamanlarda, her yerde. Open Subtitles بكل الأمكنة و بكل الأزمنة
    Aziz Pavlus sonraki zamanlarda bazılarının inançlarını kaybedip sahtekâr kimselerin peşine düşeceklerini söylemiş. Open Subtitles ...قال (بولس الرسول) أنه في الأزمنة الأخيرة يرتد قوم" "عن الإيمان تابعين أرواحا مضلة وتعاليم شياطين
    Aziz Pavlus sonraki zamanlarda bazılarının inançlarını kaybedip sahtekâr kimselerin peşine düşeceklerini söylemiş. Open Subtitles ...قال (بولس الرسول) أنه في الأزمنة الأخيرة يرتد قوم" "عن الإيمان تابعين أرواحا مضلة وتعاليم شياطين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus