Açık üniversite kaynaklarını ve cömert profesörlerin materyellerini bedava ve ulaşılabilir kılması sayesinde öğrencilerimizi ders kitabı almaya göndermeye gerek yok. | TED | باستخدام مواردنا التعليمية المفتوحة و سخاء الأساتذة الجامعيين الذين يقدمون موادهم التعليمية بشكل مجاني ومتاح لا يحتاج طلابنا إلى شراء الكتب. |
Mükemmel bir öğretmen, çocuklarına öğrettiği kadar, onlardan da birşeyler öğrenir. | Open Subtitles | الأساتذة العظام يتعلمون من تلامذتهم كما هم يتعلموا منهم |
Yıllardan beri fen bilgisi dersi veren öğretmenler, bunu yapmayı beceremiyorlar ve yazık oluyor. | TED | أيها الأساتذة ظللتم تدرسون العلوم لسنوات طويلة، فقط يشكلون التعريف ويبصقونه. |
profesörlerden biri yeğenini getirecek. Kısacası benim müstakbel eşimi. | Open Subtitles | أحد الأساتذة سيصطحب إبنة أخيه معه المعروفة بزوجتي المستقبلية |
1990'ların sonlarında, birkaç profesör uzaya bir şeyler fırlatmanın fiyatını radikal olarak düşürmek için bir konsept önerdiler. | TED | في أواخر التسعينات، واثنين من الأساتذة اقترحا مفهوم للتخفيض الجذري من السعر لوضع الأشياء في الفضاء. |
Yaşlı öğretmenleri değiştiriyorlar. | Open Subtitles | فهم يقومون باستبدال الأساتذة الكبار عمراً الآن |
Peki ya yeterince nitelikli öğretmenin olmadığı ülkeler? | TED | ماذا عن الدول حيث لن نستطيع توفير عدد كافٍ من الأساتذة المؤهلين؟ |
Diğer profesörlerin hiçbirinden ve kuşkusuz öğrencilerinin de hiçbirinden hoşlanmıyorsun ki. | Open Subtitles | أنت لا تحب أحداً من الأساتذة الآخرين وبالتأكيد لا تحب أحداً من طلابك |
- Bu bu sezon tüm profesörlerin giydiği elbise. | Open Subtitles | هذا ما يرتديه كل مساعدي الأساتذة العصريين في هذا الموسم؟ |
O dönemde araştırma yapan profesörlerin isimleri gerekiyor. | Open Subtitles | أحتاج أسماء الأساتذة الذين أداروا الدراسات آنذاك |
Eğer tesisleri, öğrenci, öğretmen hakkında hiçbir şey bilmek mi istiyorsunuz? | Open Subtitles | هل تحبون أن تعلموا أي شيء عن الفعاليات ، الطلاب ، الأساتذة ؟ |
2003' teki öğretmen grevi. Annem 48 gün grev hattında kaldı. | Open Subtitles | اضراب الأساتذة عام 2003 أصيبت أمي لمدة 48 يوم |
öğretmenler ve öğrenciler arasında adeta yüzlerce yıllık bir gizli anlaşma, kalbin çalışmasını göstermenin mümkün olmadığını kabul etmektedir. | TED | يبدو الأمر كأنه هناك مؤامرة منذ قرون بين الأساتذة والطلاب على قبول كون عمل القلب غير قابل للشرح. |
Ama ikinci olarak, öğretmenler aslında eğitilmedikleri ya da zaten yapmamaları gereken çok fazla şey yaptığı için. | TED | وثانيا لأن الأساتذة يقومون بالعديد من الأشياء ربما ليسوا مدربين لها أو لا يفترض بهم فعلها. |
Hayır, sen profesörlerden uzak duruyorsun, ben de erkeklerden. | Open Subtitles | لا، أنت أضربت عن الأساتذة وأنا أضربت عن الرجال |
İşin aslı, kampüsteki en iyi profesörlerden birisini sırf kişisel hayatındaki trajedileri yüzünden cezalandırıyorsunuz. | Open Subtitles | لأنه يبدو لي بإنك تعاقبين واحدة من أكثر الأساتذة احتراماً بسبب المآسي في حياتها |
Yani şahane bir kitaptı ve Fred birkaç profesör arkadaşını çağırıp kitabın son halini teslim etmeden önce benden taslağı okumamı istedi. | TED | فكان له ذلك الكتاب الضخم، ولقد دعا بعض زملائه الأساتذة ودعاني أيضًا، لقراءة مشروعه قبل تسليمه النهائي. |
Akademik öğretmenler en üstte, beden öğretmenleri de en altta. | Open Subtitles | الأساتذة الجامعيين في القمة و أساتذة الرياضة في القاع |
Her öğretmenin böyle bir takıma parası yetmez. | Open Subtitles | لايستطيع الكثير من الأساتذة شراء بدلة مثلها |
Ustalar, kafa karışıklığı içinde başlarını sallıyorlar. | Open Subtitles | الأساتذة الكبار بالشطرنج يهزون رؤوسهم في حيرة |
Hayır! Hocalara, "onların" eşlerine ve okulu destekleyenlere. | Open Subtitles | الأساتذة ، زوجاتهم و أصدقاء الكلية. |
Ülkedeki en saygın etik profesörü bile mi? | Open Subtitles | بمن فيهم أكثر الأساتذة خُلقًا في البلاد؟ |
Bir kaç kişiyi ararım. Hocalarınla konuşurum. | Open Subtitles | اجري بعض المكالمات تحدثي إلى الأساتذة |
profesörlerle, öğrencilerle, | TED | قُمت بذلك مع الأساتذة. قُمت بذلك مع الطلاب. |
Açıkcası, profesörler benim işim hakkında benim düşündüğüm kadar olumlu düşünmüyordu. | TED | من الواضح أنه لم يكن لدى الأساتذة نظرة جيدة عن عملي كما كان لدي. |
Şimdi de, keşke öğretmenlerin çocuklara verdiği kart olsa, diyorsunuz. | Open Subtitles | في هذه الأيام، تتمنى لو أن الأساتذة يهدون للتلاميذ بطاقات |