Hiçbir stüdyo, bir Komünist Partisi üyesini veya bu yeni felaket tehditle mücadelemize yardım etmeyi reddeden birini işe almayacak. | Open Subtitles | لن توظف الأستوديوهات أبداً أيّ عضو ينتمي للحزب الشيوعي أو أيّ أحد يرفض التعاون في نضالنا ضد هذا الخظر الفظيع الجديد. |
Hiçbir stüdyo, bir Komünist Partisi üyesini veya bu yeni felaket tehditle mücadelemize yardım etmeyi reddeden birini işe almayacak. | Open Subtitles | لن توظف الأستوديوهات أبداً أيّ عضو ينتمي للحزب الشيوعي أو أيّ أحد يرفض التعاون في نضالنا ضد هذا الخظر الفظيع الجديد. |
Stüdyoları bunu hep yapıyorlar sonra da niye iyi bir film çıkaramadıklarını merak ediyorlar. | Open Subtitles | تعمل الأستوديوهات هذه التفاهات باستمرار ويستغربون حصولهم على أفلام فاشلة بالنهاية |
Fisher, kadının programı hazırladığı DreamCatcher Stüdyoları'na gidecek. | Open Subtitles | فيشر سوف يذهب إلى الأستوديوهات التى كانت تقوم بها بإنتاج البرنامج |
stüdyolar böyle yapar. Bu şey bir canavar hiti. | Open Subtitles | الأستوديوهات تعمل هكذا دائماً الفيلم صرخة مُدويّة |
Tüm stüdyolar, oy birliğiyle Hollywood 10'lusunu işten çıkarmaya karar verdi. | Open Subtitles | جميع الأستوديوهات توافق بالإجماع بطرد عشرة من نجوم "هوليوود" بدون تعويض |
Şehirdeki her stüdyo görüşme talep ediyor. | Open Subtitles | كل الأستوديوهات تريد عقد اجتماع |
Ve açıkçası, bu stüdyo milletinin sanmıyorum | Open Subtitles | وصراحةً، لا أعتقد أن أصحاب الأستوديوهات |
Bugün Universal Stüdyoları'na gittim. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى الأستوديوهات العالمية اليوم. |
Tüm stüdyolar, oy birliğiyle Hollywood 10'lusunu işten çıkarmaya karar verdi. | Open Subtitles | جميع الأستوديوهات توافق بالإجماع بطرد عشرة من نجوم "هوليوود" بدون تعويض |
"Bulutlarda Kaybolma"'yı o kadar seviyor ki şehirdeki tüm stüdyolar onu istiyorken o seninle çalışacak. | Open Subtitles | يعشق (ضائعون بين الغيوم) لدرجة أن يتركك تتعاقدين معه قبل أن تقوم الأستوديوهات باستجداء خدماته أؤكد لك، |
Alışveriş mağazaları, stüdyolar ve turistlik alanlardan bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | ناهيكـَ عن ( الأسواق - الأستوديوهات - وأماكن لقاء السياح ) |